Молитва

Молитва
Для начала я хоте бы пояснить назначение молитвы. Молитва выполняется как просьба и как служение. Это всем известно. И все знают, что говорено много раз, что «надо просить не за себя лишь, а за других», что «когда плохо обращайтесь к Богу» и прочее в этом духе. И тогда «воздастся». Я не приемлю такой подход к молитве, так как это превращает саму суть молитвы в лицемерие: «вот я произнесу как бы для других, и мне на голову посыплется для меня лично». Сами понимаете, что Святого, благословен Он, нельзя обмануть таким образом. Поэтому, я дам минимум рекомендаций в этой статье. Если я скажу, чтобы вы «молились сердцем», это не будет столь наглядно, и каждый сможет сказать: «вот, я молился сердцем». - А на самом деле это не так.
Для молитвы важна медитация и не обойтись тут без понятия о Каване.

Сказано в талмуде: молящийся должен направить свои глаза вниз, а сердце вверх.

Кавана – это направленность сердца, то есть сосредоточенное внимание, интенция, вкладывание души в то, что ты делаешь. Кавана в молитве является неотъемлемой частью самой заповеди. Молитва ни в коем случае не должна приобретать рутинный характер, становиться механическим переговариванием знакомых слов. Сказано у мудрецов: «Молитва без каваны – это тело без дыхания».

Для правильной каваны, молящийся должен почувствовать, что он находится перед Всевышним, и (в соответствии со своими возможностями) сосредоточиться на значении слов, которые он произносит.
Обязанности женщины относительно молитвы.

Согласно общему принципу, женщины освобождаются от тех позитивных заповедей, выполнение которых связано с определенным временем. Однако заповедь молитвы - это общая заповедь (в соответствии с мнением Маймонида, это заповедь Торы, которая сама по себе не связана с определенным временем, и лишь форма ее выполнения - в виде Шахарита, Минхи или Маарива - связана с определенным временем). Поэтому женщины (согласно Маймониду и "Шулхан Аруху") обязаны молиться; однако они меньше, чем мужчины, связаны с конкретными временами молитв и с текстами из Сидура.

Женщины могут читать целиком все молитвы (за исключением "Таханун"). При этом благословение на "Шма" и на "Песукей де-Зимра" женщины могут читать только в то время, которое предназначено для этих молитв (см. ниже), Существует, однако, несколько различных точек зрения на то, в чем состоит обязательный минимум для женщин.

По первому мнению (Мишна Брура 106:4), женщины обязаны читать "Амиду" дважды в день (в Шахарит и Минху). Они обязаны упоминать Исход из Египта, произнося благословение "Избавитель Израиля" (утром и вечером), следующее за "Шма", потому что в этих отрывках говорится об Исходе (Мишна Брура 70:2). Женщинам важно читать по крайней мере первый отрывок "Шма", потому что в нем содержится признание верховной власти Бога ("Орах Хаим" 70:1). Некоторые авторитеты считают, что женщины должны читать также все утренние благословения. По одному из мнений, "Песуке'й де-Зимра'" - это введение в "Амиду", и тем самым женщины обязаны читать и их (Мишна Брура 70:2). Женщины также обязаны читать "Благословение на Тору".

По другому мнению ("Маген Авраам"; эта дискуссия восходит к спору между Маймонидом и Нахманидом), женщины обязаны в соответствии с заповедью Торы молиться один раз в день, но они имеют право молиться по любой формуле, лишь бы сохранились основные элементы молитвы.

Многие общины руководствуются вторым мнением, и женщины читают только краткую молитву утром и не читают никаких молитв по установленной в Сидуре форме. Впрочем, так поступают обычно замужние женщины, особенно те, у кого есть маленькие дети и много забот по дому. Девушки же читают обычно все основные молитвы.
Давайте начнем с главного - непосредственно заповеданной Торой молитвы ШМА.

Эта молитва настолько велика, что теоретическое введение я сделаю весьма пространным, чтобы вы прониклись информацией об этой тфиле.

Шма, чтение – прочтение дважды в день декларации союза с Б-гом, которая называется Шма («Слушай»), как первое слово Книги Дварим 6:4; также называется Кери ‘ат Шема («чтение Шма»). Уже, по крайней мере со второго столетия до н.э., Шма состояла из трех отрывков из Пятикнижия – Дварим 6:4-9; Дварим 11:13-21 и Ваикра 15:37-41, также добавлялись благословения Шма - два читались до Шма, а одно после, утром, и два до и одно после, вечером (Беракот 1:1-5, 2:2). Утром, перед Шма читают следующие благословения: «Создающий свет и творящий тьму…»(Йоцер Ор), «Вечной любовью..»(Ахава Рабба) и «Истинно и несомненно..»(Эмет Ве-Йацив) после Шма (смотри Шахарит). Вечерние благословения после Шма такие: «По слову которого наступает вечер..»(Маарив Аравим), « Любовью бесконечной.. »(Ахава Олам), «Истинно и достойно веры..»(Эмет ве-Эмуна) и «Дай нам с миро отойти ко сну» после Шма (смотри Арвит).
Развитие практики.

Стадии этого развития определить достаточно трудно. Сначала заповедью читать Шма считалось предписание из Книги Дварим (6:6-7 и 11:19) - «И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня …и говори их», что возможно было ответом на появление дуалистического Зороастризма, но не позже третьего столетия до н.э. появилось мнение, что обязанность чтения Шма возложена на раввинов, а строфы относятся не конкретно к Шма, ко всем «словам Торы» в целом (Беракот 21а). Был также найден Nash папирус, датируемый Хасмонейким периодом, который содержал Десять Заповедей и первую часть Шма. Мишна рассказывает, что в Храме читали все три части Шма вместе с Десятью Заповедями, там также есть ясное указание на благословение после Шма, Эмет ва-Йацив и на другое благословение перед Шма, датируемое тем же периодом, что и Ахава Рабба. В более поздний период особенную важность предавали первой строфе Шма (Беракот 13б; Сукка 42а). Последовательность развития можно, хотя и не точно, отобразить следующим образом:

1. чтение первой строфы;
2. чтение первой части;
3. чтение всех трех частей вместе с Эмет ве-Йацив и Ахава;
4. добавление других благословений.

Во всяком случае, к началу нашей эры чтение Шма утром и вечером уже давно практиковалось, об этом свидетельствует тот факт, что школы Гилеля и Шамая (смотри Бет Гилель и Бет Шамай) на протяжении долгого времени спорили о том, как следует читать Шма. Ученики школы Шамая принимали слова «отходя ко сну и вставая утром» буквально, утверждая, что вечернюю Шма нужно читать, ложась, утреннюю вставая. Ученики школы Гилеля полагали, что слова «отходя ко сну…» подразумевают временя чтения, т.е. вечер и утро, но особой позы не требуют. Все последующие объяснения являются позицией школы Гилеля (Беракот 1:3).

В Талмуде также встречается много дискуссий по поводу времени чтения Шма. Конечное постановление было таким: вечернюю Шма можно читать с наступлением Темноты и до самого рассвета, хотя идеальным временем считалась полночь; утреннюю Шма можно читать с первыми лучами рассвета и до полудня (Беракот 1:1-2, Беракот 2а-3а, 9б).
ВКЛЮЧЕНИЕ БАРУХ ШЕМ

Во времена раввинов был установлен обычай, после прочтения первой строфы Шма шепотом произносить двустишье: «Благословенно Царство Его, во веки веков» (Барух Шем) – это полная версия, которую произносили когда был Храм. Мидраш рассказывает, что это двустишье впервые было произнесено патриархом Яаковом, когда тот лежал на смертном одре, а его сыновья, читая Шма, поклялись в верности ему. Яаков сказал эти слова, и мы повторяем их тоже, но, поскольку Моисей этих слов не сказал, то мы повторяем их вполголоса (Песахим 56а). Мидраш предлагает и другое объяснение: когда Моисей поднялся к небу, то он услышал, как ангелы-посланники говорили слова Барух Шем и он произнес эти слова вниз, народу Израиля. Поскольку эти слова были украдены у ангелов, то народ Израиля произносит их вполголоса, но в Йом Киппур, когда народ Израиля подобен ангелам, эти Барух Шем произноситься громко (Дварим Рабба 2:36).
Было сделано много попыток выяснить исторические причины добавления Барух Шем. Возможно, эти слова были введены Фарисеями, оппонентами Ирода и Садуккеями, чтобы противопоставить веру в исключительный суверенитет Б-га аристократической тенденции суверенитета Цезаря; возможно Барух Шем было добавленною как ответ собрания чтецу; а, возможно, после разрушения Храма, Барух Шем заменил тот ответ, который был во времена существования Храма (это объясняет, почему на Йом Киппур Барух Шем нужно читать громко, ведь именно в этот день данная строфа обязательно читалась в Храме) (Йома 3:8, 4:1, 6:2).
ПРЕДПИСАНИЕ ЧИТАТЬ ШМА ПЕРЕД УЕДИНЕНИЕМ

Кроме того, что Шма читается дважды в день как часть утренней и вечерней службы, в Аморейский период было введено, человеку нужно читать Шма перед тем, как он останется один (Кери ат Шема ха-Митта). Талмуд (Беракот 4б) приводит высказывание Рабби Иегошуа бен Леви: «Похвально, если человек, прочитавший Шма в синагоге, прочитает ее еще раз в своей постели». Доказательством этого был следующий текст: «Гневаясь, не согрешайте; размыслите в сердцах своих, на ложах ваших, и утешитесь. Села.» (Псалмы 4:5). В этом же источнике (Беракот 5а) называется еще одна причина: демоны, которые приходят к одинокому человеку, бояться Шма, но не ясно является ли это обычаем или действительно источником предписания читать Шма наедине. Маймонид, естественно о демонах не упоминает, а объясняет заповедь чтения Шма в одиночестве, просто понимая слова «отходя ко сну» буквально.
Законы Шма.

Шма необходимо читать, сосредотачиваясь на значениях слов; если же молитва была прочитана без должной концентрации, то ее необходимо прочитать еще раз. Если Шма читается на ходу, то нужно остановится и прочитать хотя бы первую строфу спокойно. Существует обычай, для лучшего сосредоточения во время чтения первой строфы, закрывать глаза правой рукой, по этой же причине принято читать первую строфу громко. Во время чтения Шма нельзя моргать или жестикулировать, эти слова нужно произносить в страхе и трепете. Шма необходимо читать достаточно громко, что бы слова можно было слышать, ибо сказано «Слушай, О Израиль». Каждое слово нужно произносить четко и опасаться, чтобы слова, начинающиеся и заканчивающиеся на одну и ту же букву не сливались друг с другом. Шма можно говорить на любом языке, но интонация и ударение на словах должны совпадать с ивритским вариантом. Если есть сомнения по поводу того, правильно ли была прочитана молитва, то нужно прочитать ее еще раз в правильном порядке. Запрещено прерывать читающего Шма. Шма запрещено читать в нечистом месте и в присутствии обнаженного тела. Женщины (которые могут быть освобождены от исполнения заповеди время от времени) и дети не обязаны читать Шма, но могут делать это по желанию. Тем не менее женщины традиционно читают Шма.
Общее число слов в Шма вместе с Барух Шем составляет 245. Чтец обычно повторяет два последних слова Шма, а также первые слова благословений и поэтому общее число слов достигает 248 и совпадает с количеством частей тела и позитивных заповедей. Если Шма читает один человек, то перед молитвой он говорит слова эль мелех нееман (Б-г, верный Царь!). Традиционный перевод первой строфы Шма такой: «Слушай, О Израиль! Господь Б-г твой, и Господь Един», есть и другие переводы: «Господь наш Б-г, Господь Единый »(AV); «Вечный, Вечный Единый, Б-г наш»(JPSA 1962); «Господь наш Б-г, Господь Один» (Ибн Эзра).
РАЗЛИЧНЫЕ ТОЛКОВАНИЯ ПЕРВОЙ СТРОФЫ

В Средние века христианство объясняло, что три божественных имени, упомянутые в первой строфе Шма, относятся к Троице. Еврейские комментаторы, естественно это отрицали и объясняли, что Шма устанавливает прямо противоположное: есть лишь один Б-г, Он не объединяет в своем лице три другие персоны. Любопытно, как Книга Зогар объясняет присутствие трех божественных имен в первой строфе Шма. Это можно объяснить, как союз в образе Б-га трех Его сил, а именно Сеферот Любви-доброты, Судейства и Красоты (Хесед, Гевура,. Тиферет), его символизируют белый, красный и зеленый цвета или Сефирот Мудрости, Понимания и Красоты(Хохма, Бина, Тиферет; Зогар 1:18б, 3:263а). Книга Зогар занимает твердую антихристанскую позицию и еще раз подчеркивает, что все десять Сефирот соединяются в Ейн Соф, и поэтому смешивать эти понятия с христианством абсолютно абсурдно, хотя это и делали некоторые христианские каббалисты. Возможно, формальные толкования Книги Зогар возникли под влиянием христианства, но это не точно.

Мидраш понимает слово Израиль (в «Слушай, О Израиль!») как обращение к Яакову (Дварим 2:35). Верный еврей, утверждая, что он не отступит от веры, обращается к своему прародителю. Абудрахам понимал это так, что каждый еврей обращается к своему ближнему. В Хасидизме (Дов Баер из Любавича, Кунтерес ха-Хиптаалут в Ликкутей Беурим 1868г 54а) выдвигается идея, что каждый еврей обращает к Израилю часть своей души. Абудрахам отмечал также, что буква айн в слове Шма и буква далет в слове эхад в Торе обычно написаны более крупным шрифтом, чем другие буквы, и т.о. они образуют слово эд («свидетельство»), т.е. читая Шма евреи, подтверждают свой союз с Б-гом.

Еврейские учебники иногда советуют произносящему Шма думать о том, что если бы ему пришлось страдать во имя Б-га, то он бы пошел на эти мучения с радостью. Этот автор также советует, произнося первую строфу Шма помнить о следующем.

Моя вера совершенна, чиста и истинна, вера в Тебя, единого уникального, в Тебя, сотворившего все миры, нижний и горний, бесконечен, и Ты сотворил прошлое настоящее и будущее. Я делаю Тебя Царем над всеми частями тела моего и буду следовать предписаниям Твоей святой Торы и я делаю Тебя Царем над детьми моими и над детьми моих детей до скончания века. Поэтому я заповедаю своим детям и внукам принять бремя Царства Твоего и Господство над ними, и я заповедаю заповедать их детям передать до последнего поколения всем им принимать бремя Твоего Царства, Божественности и Господства.
После столь длительного введения, вы удивитесь, насколько коротка сама молитва.

Итак, прикрыли глаза ладонью, и произносим сперва короткое вступление:

Эль мэлэх нээман.

Далее, сам текст Шма:

ШМА, ЙИСРАЭЛЬ, АДОНАЙ ЭЛОЭЙНУ, АДОНАЙ ЭХАД!

После, шепотом, "барух шем":

Барух шем квод мальхуто леолам ваэд.

Перевод, если кто еще не понял:

Слушай, Израиль! Господь - Бог наш, Господь - Един!

Глубочайшее сосредоточение, погружение в каждое слово, попытка проникнуть в самую глубину понимания сказанного!!!
Вторым пунктом (хотя, уверен, что есть много вопросов по Шма, так как я большую часть не рассказл вам, но расскажу при желании) я бы хотел акцентировать внимание на молитве АМИДА - второй важнейшей молитве. И также пространное введение я дам.

Наиболее важная часть "Амиды", особенно если рассматривать ее как медитацию - это первое благословение. В этом благословении определяется отношение человека к Богу. Это благословение всегда начинает "Амиду" - как в будни, так и в Субботу.

Чтобы читать это благословение медитативным образом, его надо выучить наизусть. Следует выучить текст в оригинале, на иврите, так как сам язык несет в себе громадную духовную силу. Вообще говоря, если человек не знает иврит, то ему позволяется читать молитву на другом языке; но, чтобы медитировать на тексте "Амиды", человек должен уметь прочитать ее в оригинале и знать смысл слов.

"Амида" - одна из самых древних существующих сегодня в мире молитв. Она была составлена в Иерусалиме две с половиной тысячи лет назад, в первые годы Второго Храма. Среди ее авторов - пророки Хаггай, Захария и Малахи, книги которых входят в Библию. Таким образом, в составлении "Амиды" воплотилась та же духовная энергия, которая вдохновляла написание Библии.

Сила "Амиды" заключена в осознании молящимся ее слов. Молитва была тщательно составлена людьми высочайшего духовного уровня так, чтобы устанавливать наиболее близкие отношения с Богом. Как мы увидим в нижеследующем обсуждении, читая первое благословение "Амиды" человек приближает себя к Всевышнему все ближе и ближе, пока не начнет ощущать Божественное присутствие вокруг себя, проникающее и заполняющее все его существо.

Так как "Амида" предназначалась служить медитативной молитвой, нужно было повторять ее как можно чаще. Поэтому и было установлено читать одну и ту же молитву по три раза каждый день.

Как уже обсуждалось в предыдущих главах книги (см. "Йевисх Медитатион", гл. 6), один из механизмов медитации - это особый резонанс, который возникает в мозгу у человека, повторяющего слова священного текста многократно, раз за разом. В этом резонансе само произнесение слов становится как бы автоматическим, не требующим специальных усилий или сосредоточения. И когда мозг не занят усилием по произнесению слов, у него появляется возможность заполниться их смыслом.1

Именно таков путь влияния молитвы, повторяемой ежедневно. В конце концов человек не только выучивает слова, но и привыкает произносить их. После нескольких лет ежедневного трехкратного повторения "Амиды" становится возможным читать ее без сосредоточения на произнесении слов, как бы автоматически. В этом, конечно, есть довольно серьезная опасность - но есть и большое преимущество. Опасность состоит в том, что мозг может уйти в сторону от слов молитвы, и тогда молитва становится бессмысленной. Так, многим религиозным людям известно, как трудно бывает зачастую удержать внимание на смысле произносимого. И если "Амиду" считать просто молитвой-просьбой, этот "автоматизм" становится проблемой. Однако, если мы будем читать "Амиду" как медитационную молитву, то автоматизм произнесения превращается во благо. Сами привычные слова, успокаивая ум и очищая его от посторонних мыслей, открывают путь для медитации.

Конечно, это не значит, что не следует думать о смысле слов "Амиды". Но способ размышления становится совершенно иным. Вместо размышления о них в рассудочно-интеллектуальном стиле, надо позволить сущности слов заполнить не мозг, но душу человека. Это значит, что, произнося в первом благословении слово "Великий" (Гадоль), человек наполняется ощущением Божественного величия, а произнося слово "Могущественный" (Гибор) - воспринимает отблеск Его бесконечных сил. Духовный опыт, получаемый в медитациях, трудно описать словами.

Для регулярно молящегося еврея переход к чтению "Амиды" как медитации означает смену самоориентации. Однако, поскольку он хорошо знает слова "Амиды", он при желании может легко сделать этот переход. Ему требуется лишь освоить методы медитации. Человек, возможно, читал "Амиду" многие годы, может быть даже с детства, и единственная необходимая вещь - это научиться произносить эти слова медитационно эффективно.

Если же человек не знаком с "Амидой", то ему придется пройти через некоторый подготовительный период, в течение которого он вы-учит ее слова и привыкнет к ним. Минимум это занимает 30 дней. Для новичка может оказаться сложным выучить всю "Амиду" за этот срок, но первое благословение содержит всего 42 слова, и его выучить не-сложно. Можно погружаться в медитацию только при чтении текста первого благословения, а оставшуюся часть "Амиды" читать как обычную молитву-просьбу.

Если есть возможность, выучите первое благословение на иврите. Если вы можете прочесть слова этого благословения на иврите, но не понимаете их смысла, выучите по крайней мере перевод этих сорока двух слов. (Для тех, кто не может читать на иврите, мы приводим ниже транслитерацию первого благословения.) Духовный потенциал, к которому можно подключиться, используя предлагаемый метод, столь велик, что просто ради возможности произносить "Амиду" на ее языке стоило бы изучить иврит.

Во время подготовительного периода выучите первое благословение "Амиды" на память. Это важно, так как для медитационного чтения молитву нужно произносить с закрытыми глазами.

Выучите первое благословение и читайте его по памяти во всех трех ежедневных Богослужениях по крайней мере 30 дней. После этого подготовительного периода вы освоитесь с текстом в степени, достаточной для его медитативного произношения.
"Амиду" читают стоя, обратившись лицом в сторону Иерусалима. Там, на месте расположения Храма, находится источник духовной энергии, и обращаясь лицом к нему, мы получаем возможность присоединиться к этой энергии Святая Святых. Традиция сообщает, что именно это место Яаков назвал "лестницей в небо" (Бытие 28:17), и эта лестница и есть первичный источник духовной энергии.

В начале и в конце первого (а также и предпоследнего) благословения "Амиды" наклоняются вперед. При этом, произнося слово "Благословен" (Барух), сгибают ноги в коленях; на следующем слове, "Ты" (Ата), наклоняются вперед в поясе, после чего выпрямляются при произнесении Имени Всевышнего (Адонай). Описанный способ поклона - это тоже средство прийти в медитативное состояние. Талмуд говорит, что склоняться следует очень быстро, а подниматься очень медленно, "подобно змее". Комментаторы объясняют, что это сравнение означает, что следует вначале приподнимать голову, а затем остальную часть тела. Выпрямляясь таким способом, человек замедляет ритмы своего организма и приводит ум в более спокойный режим работы, делая его более восприимчивым к медитации.

За исключением этих поклонов, предпочтительно оставаться абсолютно неподвижным всю "Амиду". Некоторые имеют обычай раскачиваться во время чтения молитвы, но в кодексах еврейских законов это упоминается скорее как нервозная привычка, нежели как средство способствующее концентрации. Как кодификаторы Закона, так и каббалисты утверждают, что желательно избегать лишних движений при чтении "Амиды".

Если вам трудно оставаться совершенно неподвижным, вы можете слегка покачиваться, но излишнее раскачивание или повороты из стороны в сторону препятствуют медитативному сосредоточению.

Чтобы привести себя в медитативное состояние, важно также закрыть глаза, в особенности при чтении первого благословения. Если вы не помните остальной текст "Амиды", можно прочитать его по молитвеннику.

Слова "Амиды" надо произносить тихо; голос следует направлять более в себя, чем наружу.

Если человек хочет, чтобы его "Амида" стала именно медитацией, то он должен выполнить еще одно условие, касающееся темпа произнесения слов. В Талмуде говорится, что "Хасидим Ришоним" (буквально "благочестивые люди прежней эпохи", т. е. эпохи Второго Храма) обычно читали "Амиду" в течение часа. Из контекста понятно, и этому есть подтверждения в каббалистических источниках, что "Амида" у "Хасидим Ришоним" была медитацией. Это дает ключ к определению идеального темпа чтения "Амиды". Простой подсчет показывает, что в "Амиде" примерно 500 слов. "Хасидим Ришоним" прочитывали ее за час, т. е. за 3600 секунд. Отсюда мы получаем, что они читали эту молитву со скоростью примерно одно слово за семь секунд. 2

Прочитать всю "Амиду" в этом темпе - это упражнение по медитации для продвинутых, упражнение очень высокого уровня. Однако в первом, наиболее важном благословении, выдержать этот темп не очень сложно. Поскольку это благословение содержит 42 слова, прочитать его со скоростью одно слово за каждые семь секунд занимает чуть меньше пяти минут. Это не однако достаточное, чтобы погрузить человека в глубокое медитативное состояние.

Вышеуказанный темп успокаивает ум наиболее глубоким образом. Возникающее при этом медитативное состояние существенно отличается от состояний достигаемых обычными созерцательными медитациями, т. к. произносимые слова создают определенную духовную атмосферу со всеми ее деталями.

Есть два способа выдерживать темп чтения слов. Вы можете растягивать произнесение каждого слова насколько возможно долго и затем делать краткую паузу, чтобы погрузиться в смысл слова; либо же вы можете произносить каждое слово как обычно и потом ждать около семи секунд, прежде чем произнести следующее слово. Каждый из этих способов по-своему эффективен, и вы можете использовать любой из них по своему усмотрению.

Во время произнесения каждого слова и во время паузы вы не должны думать ни о чем, кроме простого смысла этого слова (ниже мы обсудим этот смысл). Позвольте словам самим проникать в вашу душу. Откройте себя, чтобы ощущать и созерцать смысл слов. Во время паузы между словами мозг успокаивается, ожидая следующее слово, и очищается от всех посторонних мыслей.

Если вы прочтете первое благословение таким образом, это даст вам потенциал, позволяющий прочесть оставшуюся часть "Амиды" с большой эффективностью и с ощущением близости к Всевышнему, не нарушаемым посторонними мыслями.

В иудаизме есть некоторые медитативные школы, которые считают, что при чтении "Амиды" желательно представлять себе особые зрительные образы. А именно, в некоторых источниках рекомендуется во время чтения первой части "Амиды" пытаться представлять себе чистый белый лист. Другие предлагают представлять себе буквы Тетраграмматона - Четырехбуквенного Имени Бога. По мнению третьих, произнося первое благословение "Амиды", желательно пытаться представлять себе Ничто. Для владеющего этими техниками их применение может существенно усилить эффективность медитации. Еще одна из возможностей состоит в удержании внимания на спонтанных образах, возникающих перед мысленным взором.

Однако в конце концов может оказаться, что просто чтение слов "Амиды", безо всяких зрительных образов, является самым действенным методом. Когда слова заполняют ум, он становится невосприимчив ко всякой другой мысли или образу. Слова устремляют человека к Всевышнему, и душа человека целиком заполняется Божественностью. "Амида" может дать человеку одно из самых глубоких духовных переживаний, для того она и была составлена.

Ниже мы рассмотрим, слово за словом, первое благословение "Амиды". Как уже было сказано, из всего Богослужения наиболее важно медитативно читать именно это благословение. Кроме того, оно определяет отношение "Я - Ты" между молящимся человеком и Богом.
Вот текст, транслитерация и буквальный перевод первого благословения "Амиды" соответственно:

Бару'х Ата', Адона'й,
Элохе'йну
в-Элохе'й авоте'йну,
Элохе'й Авраха'м,
Элохе'й Йицха'к
в-Элохе'й Яако'в,
ха-Эбль ха-Гадо'ль,
ха-Гибо'р
ве-ха-Нора',
Эль Эльйо'н,
гоме'ль хасади'м тови'м,
ве-коне' ха-ко'ль,
ве-зохе'р хасде'й Аво'т
у-меви' гоэ'ль
ли-вне'й внейхе'м
лема'ан Шемо'
бе-ахава'.
Ме'лех Озе'р,
у-Моши'а,
у-Маге'н.
Бару'х Ата', Адона'й,
Маге'н Авраха'м.

Благословен Ты, Господь,
Бог наш
и Бог отцов наших,
Бог Авраама,
Бог Ицхака
и Бог Яакова,
Бог Великий,
Могущественный
и Грозный,
Всевышний Бог,
воздающий милости добрые
и властвующий [над] всем,
и помнящий милость (= добрые дела) Праотцов,
и посылающий избавителя
сыновьям их сыновей,
ради Имени Своего
с любовью.
[Ты -] Царь, Помощник,
и Спаситель,
и Защитник.
Благословен Ты, Господь,
Защитник Авраама (буквально: Щит Авраама)
Первое слово "Амиды" - "Благословен" (Барух). Благословение - это выражение Божественной сущности. Говоря, что Бог благословен,3 мы провозглашаем, что Его постоянное присутствие является источником всех благословений. Это подразумевает, что Всевышний близок, очень близок к нам. Многие еврейские источники указывают, что слово "благословен" обозначает Божественное присутствие внутри окружающего нас физического мира.

Когда мы произносим слово "Благословен" в "Амиде", мы должны ощущать, что Бог находится в непосредственной близости, заполняет все пространство вокруг нас. Мы должны чувствовать Его в своих костях, в своей крови, в своем разуме, в самых глубоких тайниках своей души. Мы должны сознавать также, что Всевышний делает Себя доступным, чтобы помочь нам приблизиться к Нему.

Следующее слово - "Ты" (Ата). Это слово указывает на отношение "Я - Ты", между нами и Богом. Говоря "Ты" по отношению к Всевышнему, мы должны осознавать, что говорим прямо с Ним. Произнося это слово, надо ощущать, что прямо перед нами - Божественное Присутствие, и надо чувствовать всю силу любви, могущества и страха, которые возникают, когда мы стоим перед Всевышним.

Далее идет Имя Бога, которое на иврите произносят "Адонай". На самом деле в написании это Тетраграмматон, Четырехбуквенное непроизносимое Имя Бога состоящее из букв, йуд-hей-вав-hей. 4

Традиция отмечает, что Тетраграмматон является как бы "объединением" форм прошедшего, настоящего и будущего времени глагола "быть". Закон поэтому предписывает, что, видя Тетраграмматон, нужно попытаться ощущать, что Всевышний не просто "был, есть и будет", но что Он сразу "находится во всех временах". Это указывает на то, что Бог абсолютно трансцендентен, что Он даже выше само'й реальности времен.

Тетраграмматон символизирует Бога не только как абсолютно трансцендентную Личность, но и как "мировую творческую силу", Перво-причину и универсальный Закон, животворящий миры.5 И в этом плане четыре буквы Непроизносимого Имени Бога символизируют четыре этапа процесса, в котором Всевышний дал "развернуться" Своему творению, и тем самым вызвал его к существованию.6

И поэтому, когда мы, читая "Амиду", доходим до имени Бога, записанного как Тетраграмматон (т.е. как "Универсальный Принцип миро-здания") и произносимого как "Адонай" (что переводится как "Господин"- а это есть личностная, антропоморфная категория), мы должны сознавать, что мы как бы вступаем в общение со всей Реальностью, и в то же время мы говорим с Ним, как с личностью.
Следующе слово "Амиды" - "Элоhейну" (обычно переводимое как "наш Бог"). Это Имя Всевышнего отличается от предыдущего (от "Адонай"), описывая другой аспект Божественного проявления для нас. Когда мы произносим Имя Бога "Адонай", мы осознаем, что обращаемся к Бесконечному Существу, которое абсолютно Иное. Слово "Элохейну", однако, имеет притяжательный суффикс ("наш Бог"). Это показывает Близость Бога к человеку, это подчеркивает данную нам Богом возможность вступать с Ним в контакт и приближаться к Нему. Как бы ни был Он высоко над нами, Он на самом деле близок к нам.

Фраза, в которой мы обращаемся к Всевышнему как к "нашему" Богу, в целом звучит так: "Элохейну ве-Элохей авотейну" - "Бог наш и Бог отцов наших". Бешт (Рабби Исраэль Бааль Шем Тов), основатель хасидизма, объяснял это выражение следующим образом:

Существуют два пути познания Бога. Во-первых, что-то мы знаем о Боге из-за того, что слышали это о Нем от других. О Боге говорит наша традиция, полученная в наследство от отцов, от наших предшественников, от всех великих людей, что жили до нас. И это - "Бог отцов наших".

Однако этого не достаточно. Независимо от того, сколько бы ни слышал человек от других о Боге, он должен иметь свой личный Божественный опыт. Если у человека не было этого личного опыта, то у него никогда не появится никакого глубокого представления о Боге. Можно провести параллель с любовью. Если вы когда-нибудь любили, то вам будет понятен смысл моих слов, когда я говорю о любви. Но если вы никогда не были влюблены, то мои слова останутся для вас практически бессодержательными.

То же самое верно относительно Бога. Если хоть раз в жизни вы испытали ощущение близости к Всевышнему, то, когда я вам говорю "Бог", мое слово имеет для вас очень реальный духовный смысл. А если у вас ни разу такого духовного опыта не было, то Бог для вас - нечто совершенно абстрактное, что может быть понято только на интеллектуальном, но не на сущностном уровне. Кто сам не любил, может спорить, что любви не существует. То же самое - тот, кто ни разу не воспринимал Бога, может спорить о Его существовании. Но для того, кто хоть раз имел жизненный опыт близости ко Всевышнему, - сомнений такого типа не существует. Этот личный опыт и подчеркивают слова молитвы "наш Бог".

Однако с другой стороны наша связь со Всевышним ни в коем случае не исчерпывается только личным опытом. Личный опыт слишком субъективен, он дает нам слишком узкую картину. И мы дополняем свой личный опыт общееврейским национальным опытом. Именно по этой причине, соединяя свой личный опыт с общенациональным, мы говорим "Бог наш и Бог отцов наших".

Затем в "Амиде" мы произносим слова: "Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова". Мы упоминаем Праотцов, т. к. считаем, что они получили в своей жизни колоссальный Божественный опыт. Их опыт был столь велик, что побудил их полностью изменить свой образ жизни и бросить вызов окружающему их миру. Они стали духовными первопроходцами, проложившими путь для миллионов, последовавших за ними.

Еврейская традиция говорит, что Аврааму Бог открывался через Божественное Величие, Ицхаку - через Свое Могущество, а Яакову Он открывался как Грозный Бог. И вот, в соответствии с моментами наивысших духовных достижений Праотцов, мы обращаемся в "Амиде" к этим трем качествам Всевышнего, говоря: "Бог Великий, Могущественный и Грозный".

Когда читающий "Амиду" произносит, что Бог "Великий" (hа-Гадоль), он должен сосредоточить внимание на величии и необъятности. В качестве интеллектуального упражнения на ощущение "Божественного Величия" попытайтесь представить, сколь велик Всевышний. Подумайте о самой большой вещи, с которой вы сталкивались в жизни. Потом пытайтесь представить себе размер всей планеты. Продолжая, представьте размеры Солнца, Солнечной системы, галактики, и далее - всей вселенной. Потом подумайте, как ничтожно мало все это (не на количественном, конечно, но, в первую очередь, на качественном уровне) по сравнению с Величием Бога. Потом подумайте о том, что не только Бог Сам, но и Его Величие на самом деле непознаваемо, а все возникшее у вас представление есть лишь слабый намек на это Величие.

Конечно, все это - только предварительные упражнения по размышлению на рассудочном уровне, и в процессе молитвы не место заниматься подобными рассуждениями. Произнося "Великий", нужно попытаться прочувствовать "величие" вне интеллектуально-рассудочных рамок. Если человек всем своим существом отзовется на это слово, то в этот момент он сможет ухватить отблеск того, что значит "великий" применительно к Богу.

В Каббале величие Бога считается тесно связанным с категорией Его любви (Хесед). Когда мы представим себе Бесконечно великого, который готов выслушать речь мельчайшего из Его творений, мы поймем, что невозможна любовь больше этой. Значит, в величии есть и любовь. Это другая причина, по которой считается, что Авраам связан с Божественными атрибутом "Величие". Мы учим, что Авраам пытался любить все творения так, как любит Всевышний. Авраам был великим человеком своего времени. Он, согласно своему статусу, должен был бы принадлежать кругу царей и властителей. И, несмотря на это он в буквальном смысле слова бежал навстречу бедным и простым путникам, чтобы встретить их и услужить им.

Следующее слово - "могущественный" (hа-Гибор). Человек, произнося это слово, должен думать о силе и могуществе Всевышнего. В предыдущих главах (книги "Йевисх Медитатион") обсуждалось, как человек, глядя на свою руку, может видеть силу и могущество, заключенные в ней. Когда человек произносит слово "могущественный", он должен подобным же образом сосредоточиться на "могуществе" и силе в их чистой форме. Думая о Могуществе применительно к Всевышнему, человек должен погружаться в это понятие, пока оно не переполнит его ум. После этого человек получит легкий намек на то, что значит понятие силы и могущества по отношению к Всевышнему.

В конце этой фразы мы говорим: "и Грозный" (ве-hа-Нора). Этот эпитет связан с образом Праоца нашего Яакова. Тора рассказывает, что после того, как Яков видел во сне Лестницу и воспринимал Всевышнего, он сказал: "Как грозно место это!" (Бытие 28:17). Когда человек осознает Божественное величие и могущество, его охватывает ощущение трепета. Не того трепета, который бывает от испуга, а наоборот, пре-красного трепета, который возникает, когда стоишь в присутствии Бесконечного.

Следующая фраза благословения: "Бог Всевышний" (Эль Эльйон). Слова эти призваны напомнить нам, что все эпитеты, которые мы применяем к Богу, описывают на самом деле наше восприятие Божественного, но ни в коем случае не Его сущность. Иными словами, когда мы говорим, что Бог "велик, могущественен и грозен", то эти эпитеты ни в коем случае не обозначают Его определений, а просто называют эмоции, которые мы чувствуем, когда пытаемся приблизить себя к Нему. Когда кто-нибудь хочет приблизиться к Всевышнему, как мы пытаемся это сделать в "Амиде", то сначала у него появляется ощущение бесконечного Величия, затем ощущение бесконечных сил и Могущества, и, в конце, чувство всепоглощающего трепета. Но ощущая все это, важно понимать, что Бог - надо всем этим. Ум должен воспарить над величием, над могуществом и над ощущением трепета, и почувствовать, что Бог - над любой представимой нами реальностью и за пределами любой мысли, на которую мы способны.

Эта мысль важна, ее стоит повторить еще раз. Часто люди говорят, что Бог - это Дух, или что Он - духовная сущность. Но Всевышний так же над всем духовным, как и над всем материальным. Так же, как Он сотворил само понятие материального, Он сотворил и понятие духовного. И, так как Он сотворил духовное, Он не может быть в нем заключен. Таким образом, как бы высоко ни было наше понятие о Всевышнем, это понятие не может даже хоть как-то приблизиться к Его истинной сущности. "Амида" очень кратко утверждает это, обращаясь к Нему как к "Богу Всевышнему".

Сразу после того, как мы провозгласили, что Бог - это недоступный описанию "Всевышний Бог", и тем самым как бы подчеркнули дистанцию между человеком и Богом, - мы, наоборот "сокращаем" эту дистанцию и говорим, что Он - "дарующий милости добрые". Несмотря на то, что Сам Бог выше постижения, Он открывается нам в Своих проявлениях, которые мы можем осознать как благо и добро.

Читая эти слова, мы должны ощущать идею, которую Талмуд формулирует словами: "Где бы ты ни нашел упоминание величия Бога, ты также найдешь и упоминание Его скромности". Этим Талмуд учит, что Бесконечный не ограничен никаким человеческим понятием величия или малости. Он так велик, что все галактики для Него не более существенны, чем бактерия. Он велик до такой степени, что единственное человеческое существо может быть для Него так же важно, как все Творение.
Следующие слова первого благословения "Амиды": "Властвующий над всем". Как владелец может делать со своим имуществом все, что пожелает, так Всевышний может делать все, что захочет, с любыми вещами, поскольку все, что сотворено, принадлежит Ему. Более того, владелец как бы включает в себя свое имущество и связывает его со своей личностью. В каком-то смысле то, что принадлежит личности, является ее продолжением. Аналогичным образом Всевышний связывает Себя со Своими созданиями, Его сущность пронизывает все существующее.

Далее "Амида" соединяет прошлое с будущим, говоря, что Бог - "помнящий милость (= добрые дела) Праотцов и посылающий избавителя сыновьям их сыновей…" Таким образом, со Всевышним связана память о прошедшем, особенно в том, что касается Праотцов, которые первыми принесли в мир знания о Боге. И подобно тому, как мы видим в Праотцах пример Божественного опыта, Всевышний видит в их добрых делах пример и причину, чтобы оставаться близким к их потомкам, что бы ни случилось.

Мы также видим во Всевышнем нашу надежду на будущее, на Избавление для сыновей. У нас есть вера, что придет время, когда все человечество целиком достигнет того уровня осознания Бога, который когда-то был достоянием единиц - наших Праотцов, и что это будет временем всеобщего мира и благоденствия.

В конце фразы мы говорим, что Всевышний помнит Праотцов и пошлет их потомкам Избавителя "ради Имени Своего". Мы уже видели, что Имя Бога - это нечто намного большее, чем просто последовательность звуков. Имя Бога говорит о Его сущности и о Его отношении к творению. В Имени Бога сфокусировано наше осознание Всевышнего.

С Именем Всевышнего связаны как жизнь Праотцов, так и наши надежды на будущее. Весь опыт Праотцов теснейшим образом связан с Именем Бога. Тора рассказывает, что жизненный путь Авраама начался с того, что он "призвал Имя Бога" (Бытие 12:8). Праотцы первыми принесли в мир осознание Бога через Его Имя. Они не только связали свою жизнь с Бесконечным, они также узнали Его по Имени.

Дело, начатое Праотцами, завершит Избавитель (= Мессия), который принесет Имя Бога всему человечеству. Одно из пророчеств, описывающих времена Мессии, говорит, что "в тот день будет Бог Один, и Имя Его будет Одно" (Захария 14:19). Таким образом, весь мир не только будет служить Богу, но и все народы будут называть Его одним и тем же Именем. Это будет означать, что у всего мира будет одно и то же представление о Боге, унаследованное от Праотцов еврейского народа. В "Амиде" это сформулировано утверждением, что все это произойдет "ради Имени Его".

Первая фраза оканчивается словами "с любовью" (бе-аhава). Эта любовь Бога к Израилю наводит мост между Праотцами и их потомками, между прошлым и будущим, - так же, как любовь одного человека к другому наводит мост между ними. Более того, любовь, объединяющая прошлое и будущее, сходна в чем-то с любовью между мужчиной и женщиной. В каком-то смысле можно рассматривать отношение прошлого к будущему как отношение мужского начала к женскому. Как мужчина оплодотворяет женщину, так прошлое оплодотворяет будущее. Избавление в будущем придет из памяти о делах Патриархов в прошлом. Это и есть любовь Бога, преодолевающая пропасть во времени.

Весь исторический процесс, цель которого - совершенство человека и общества, разворачивается по воле Всевышнего и управляется Его любовью. Произнося в первом благословении "Амиды" слова "Приводящий Избавителя… с любовью", мы вновь осознаем Божественную любовь, и она заполняет всю нашу душу.

В конце первого благословения "Амида" приводит четыре "определения", назначение которых - приблизить Всевышнего к молящемуся. Эти четыре слова: "[Ты] - Царь, Помогающий, и Спасающий, и Защищающий". Тогда как в начале первого благословения мы фокусируемся на отношении Всевышнего к еврейскому народу в целом, в этих словах мы выражаем нашу чисто личную связь с Ним.

Эти четыре слова - ключ ко всей "Амиде". Если человек при произнесении этих слов правильно осмыслит их, то это позволит ему удержаться в нужном духовном настрое на протяжении всей оставшейся части Богослужения. И даже если человек прочел все первое благословение без достаточной интенции, но эти четыре слова он осознает достаточно глубоко, то они приведут молящегося в состояние столь сильной близости к Всевышнему, что оставшуюся часть "Амиды" он сможет прочесть совершенным образом. И поэтому, если молящийся, желающий читать "Амиду" как медитацию, не может произносить все первое благословение со скоростью одно слово за семь секунд, как рекомендовалось выше, то пусть он прочтет по крайней мере эти четыре слова таким способом.
Давайте рассмотрим эти слова подробнее.

Первое слово - "Царь" ("Мелех"). Здесь мы рассматриваем Бога как нашего Владыку, а наше отношение к Нему - как подчинение царю. Царь - далеко, в своей столице, в своем дворце. Если вам что-то нужно от царя, вы должны послать ему прошение по соответствующей форме, и это прошение будет проходить по инстанциям, канцеляриям, через министров и секретарей. И, если посчастливится, через несколько месяцев вы получите ответ. Таким образом, обращаясь к Богу как к Царю, мы видим Его могущественным, но отдаленным. От Него возможна помощь, но эта помощь не близка.

Следующим словом мы обращаемся к Всевышнему, как к "Помогающему" ("Озер"). Это гораздо более близкий план, чем "Царь". Помощник - это тот, к кому мы можем обратиться непосредственно. Это друг, про которого мы знаем, что он откликнется в любой момент, как только мы к нему обратимся. Таким образом, называя Его "Помогающим", мы подчеркиваем, что можем обратиться к Нему, "минуя промежуточные инстанции", в любое время, и Он будет нас слушать. Подобное отношение намного более близкое, чем у Царя и его подданных. Словом "Царь" мы обозначили величие Бога, и теперь, произнося "Помощник", мы начинаем процесс, постепенного приближения к Всевышнему.

Третье слово, с которым мы обращаемся к Богу, - это "Спаситель" ("Мошиа"). И опять же, спаситель еще более близок, чем помощник. Спаситель - это тот, кто может вас спасти, когда вы тонете в реке. Он находится именно там и готов прыгнуть в воду и вытащить вас. У помощника могут быть наилучшие намерения, но если он не всегда рядом, он не всегда способен выручить вас из опасности. Поэтому, когда мы обращаемся к Всевышнему, как к "Спасителю", мы видим Его как доступного, когда бы Он нам ни потребовался, готового мгновенно спасти нас.

В конце мы обращаемся к Всевышнему словом "Защитник" (Маген, буквально "Щит"). Щит даже ближе, чем спаситель. Щит может помочь, даже когда в меня уже пущена стрела, и ничто другое не может ее остановить. Когда стрела уже летит, даже спаситель не успевает ее перехватить. Тогда должен оказаться на своем месте щит - рядом, как раз напротив летящей стрелы. Поэтому, обращаясь к Всевышнему, как к своему "Щиту", я могу ощущать Его рядом с собой. Всевышний окружает меня подобно одежде, сотканной из чудесной брони. Произнося "Защитник" в первом благословении "Амиды", я чувствую себя под защитой Всевышнего, и ничто в мире не способно причинить мне вред.

Отсюда мы можем понять, почему первое благословение "Амиды" заканчивается словами "Благословен Ты, Господь, Щит Авраама". Это учит нас тому, что достижение уровня восприятия Бога как Щита не только является возможным для человека, но что этот уровень может даже быть вплетен в образ жизни человека, как это было с нашим праотцом Авраамом. Отношение к Всевышнему, как к Щиту - самое близкое из всех возможных. На этот уровень поднялся Авраам, и мы стремимся приблизиться к этому уровню, ощутить его в этом месте "Амиды".

Слово "благословен" ("Барух") встречается дважды в первой части "Амиды". С этого слова "Амида" начинается, и в конце первого благословения оно повторяется: "Благословен Ты, Господь, Щит Авраама". Очень важно отметить, что мы должны склониться в обоих этих местах.

Ранее обсуждалось, что слово "благословен" обозначает Божественное присутствие и Его благодающую энергию, пронизывающую весь мир (т. е. имманентное воздействие Всевышнего на мир). Произнося "Благословен", мы склоняемся, чтобы выразить наше осознание этого Божественного присутствия. Мы ощущаем, что Он прямо перед нами, и мы склоняемся перед Его проявлением.

За время чтения первого благословения наше осознание Божественного присутствия существенно развилось. В начале благословения мы осознавали Божественное присутствие только в абстрактном смысле. В конце наше осознание Божественного присутствия таково, что оно как бы "доступно осязанию", и его "можно потрогать", как щит. Чтобы выразить наш новый уровень осознания Божественного присутствия, мы склоняемся во второй раз.

Есть еще два места в "Амиде", при чтении которых положено поклониться. Эти места - в начале и в конце предпоследнего благословения "Модим" - "Благословения благодарности". Чтобы понять причину, по которой мы кланяемся при чтении этого благословения, мы должны понять структуру "Амиды" как целого. Согласно учению наших Мудрецов, молитва содержит последовательно три основных элемента: про-славление, просьбу и благодарность. Первые три благословения составляют прославление, в них мы последовательно поднимаемся на нужный уровень осознания Всевышнего. Первое благословение "Амиды", как мы видели, играет в этом процессе ключевую роль.

Вторая часть "Амиды" - это четырнадцать благословений, в которых мы просим у Всевышнего конкретные вещи. Важно заметить, что в иврите число четырнадцать записывается как "йуд-далет", что также можно прочесть как "йад", что на иврите означает "рука". Как и следовало предполагать, мы просим, чтобы Рука Всевышнего откликнулась на наши пожелания.

В сущности, все, что мы делаем в просительной части "Амиды", - это использование духовной энергии, образовавшейся во время чтения первых трех благословений, для того чтобы воплотить в реальность наши желания; желания как личные, так и всего народа. Сначала мы просим о своих личных нуждах, моля Всевышнего о мудрости, о прощении, об излечении и о благословении. Затем мы просим за народ Израиля, как за целое. Последние из просительных благословений "Амиды" посвящены будущему освобождению.

В соответствии с этой схемой "Амида" должна оканчиваться благодарениями. Произнося благодарность Всевышнему, мы показываем наше осознание той близости и той духовной энергии, которые Он позволил нам испытать, и которые, таким образом, стали включенными в наше бытие. Поэтому, на первый взгляд, "Амида" должна кончаться на "Модим" - "Благословении благодарности". Однако на самом деле оно является предпоследним.

Причина этого заключается в том, что "Амиду" нужно завершить просьбой и благословением мира. Лишь получив духовную энергию, человек может достичь состояния внутреннего мира. Эта внутренняя гармония может иметь выход наружу и усовершенствовать мир, - как отдельного народа, так и всего человечества. Самого совершенного мира и гармонии, как в мистическом, так и в обыденном смысле, достигает человек, наполненный благодарностью к Творцу. Когда мы благодарим Всевышнего, к нам также притекает образовавшаяся в молитве энергия. Человек кланяется в знак благодарности и в подтверждение того, что в его существо влились Божественные силы. Именно для этого предназначено Благословение благодарности, и поэтому мы кланяемся один раз в начале этого благословения и один раз в конце его.

В поклонах "Амиды" есть еще и другой важный смысл. В Талмуде сказано, что восемнадцать исходных благословений "Амиды" соответствуют восемнадцати позвонкам спины и шеи; девятнадцатое же, добавленное позже благословение, соответствует копчику, маленькой косточке в основании позвоночника. Иными словами, позвоночник - это канал, через который распространяется энергия, полученная в результате медитации "Амиды". И здесь важно отметить, что во всех культурах, практикующих медитацию, позвоночник признан как важный канал, проводящий энергию. Однако при этом есть весьма существенная разница между подходом иудаизма и, например, подходом восточных медитационно-религиозных учений к этому вопросу. Во время медитации "Амиды" человек должен склониться; в то время как в восточных медитациях, связанных с распространением энергии по позвоночнику (так называемых кундалини-медитациях), он остается абсолютно прямым. Эта разница очень существенна, и она отражает принципиальную разницу подхода. Ибо, если в восточных "кундалини-медитациях" стремятся поднять энергию от основания позвоночника к голове, то в "Амиде" человек, наоборот, распространяет энергию от мозга во все тело.

В Талмуде говорится, что если кто-то не поклонится в благословении благодарности, то его позвоночник "превратится в змею". В другом месте разъясняется, что соответствие между числом благословений и числом позвонков указано нам для того, чтобы научить нас, что человек должен согнуться в поклоне настолько, чтобы каждый позвонок был отделен от соседнего. Еще Талмуд учит, что наклоняться следует прямо "как стерженек", а выпрямляться "как змея" - сначала поднимая голову, а затем туловище.

Энергия "кундалини" в восточных учениях обычно связывается с символом змеи. Однако в еврейской традиции Змей считается врагом человечества: "Змей-соблазнитель", который пытался использовать сексуальную энергию для того, чтобы удалить людей от Всевышнего. Поэтому Талмуд утверждает, что, если человек не поклонится в "Амиде", то его позвоночник "превратится в змея", т.е. будет выполнять функцию "змея-искусителя". И наоборот, как мы отмечали выше, в восточных учениях для "кундалини-медитации" требуются позы, в которых позвоночник вертикален и абсолютно прям. Если человек молится таким способом, без поклонов, то в его позвоночнике возбуждается в терминах восточных религий, энергия, символ которой - змея.

Поклонами можно побороть эту "опасность энергии змеи". Принцип "кундалини" - напитать все существо человека энергией, извлеченной из его сексуальных сфер. В противоположность этому поклоны помогают распространить духовную энергию от головы вниз по всему телу. В соответствии с этим, кланяясь, мы опускаем голову в направлении к телу. Только после того, как мы поклонились и возбудили в своем теле вибрации духовной энергии, исходящей из головы, мы можем разгибаться и подымать энергию из позвоночника в голову, "выпрямляясь подобно змею".

Таким образом, медитативное чтение "Амиды" может помочь человеку перенести духовную энергию, источником которой является голова, через позвоночник во все тело. Это еще одна причина того, что молитва произносится со ступнями, поставленными вместе. Как уже говорилось, именно в такой позе открываются миру ангелы. Во время чтения "Амиды" человек стремится достичь состояния, подобного состоянию ангела, в котором духовное доминирует над материальным.
Ссылки к тексту "Амида":

1 Иными словами, медитативный механизм здесь подобен известному механизму действия "мантры".

2 В данной статье мы оставляем в стороне вопрос о том, что есть особая важность и святость молитвы в "миньяне" (т. е. в молитвенной общине, состоящей не менее чем из десяти молящихся), и несомненно довольно трудно (хотя, в принципе, конечно, возможно) собрать миньян, в котором все будут молиться со скоростью медитации.

3 Подробно аспект "благословения по отношению к Богу" разбирается в разделе "Философия благословения" во "Введении"

4 В нашем издании Сидура Тетраграмматон обозначается, как это обычно принято в молитвенниках, двумя буквами йуд.

5 Нам понятно, что "Законы" мироздания, в отличие от "предметов" мироздания, существуют "нигде в пространстве" и в то же время осуществляются всюду; "нет места, свободного от них" и в этом смысле наш путь к пониманию Бога должен соединить в себе как "путь к Высшему Существу" так и "путь к высшему принципу".

6 Подробное изучение того, как именно Четыре Буквы Божественного Имени символизируют "развертку высших Миров", составляет один из разделов Каббалы, и мы не будем обсуждать его в рамках данного Введения.
Выше был пример того, как следует анализировать строки первого благословения. Разумеется, ваш личный анализ будет отличен от представленного, но анализировать обязательно – перечитывайте и размышляйте над сказанным.

Теперь – полный текст молитвы Амида или Шмонэ-эсрэ. Читать ТОЛЬКО на иврит, но обязательно знать перевод каждого слова.

Господь, открой уста мои, и язык мой возвестит хвалу Тебе.

Первые три благословения - прославление Всевышнего.

(1) "Праотцы"

Благословен Ты, Господь, Бог наш и Бог отцов наших, Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова; Бог великий, могущественный и грозный, Всевышний Бог, Властелин мира; воздающий истинным добром и помнящий добрые дела отцов, и по любви Своей посылающий избавителя их потомкам ради Имени Своего.
Ты - Царь, помогающий, спасающий и защищающий. Благословен Ты, Господь, защитник Авраама!

(2) "Могущество"

Беспредельно могущество Твое, Господь, Ты возвращаешь мертвых к жизни, Ты - великий избавитель.
Зимой читают:
Посылающий ветер и дарующий дождь,
Летом читают:
Дарующий росу,
питающий по доброте Своей живых, по великому милосердию возвращающий мертвых к жизни. Поддерживающий падающих, и исцеляющий больных, и освобождающий узников, и исполняющий Свое обещание возвратить жизнь покоящимся в земле, - кто подобен Тебе, Всесильный, и кто сравнится с Тобой, Царь, Который умерщвляет, и оживляет, и взращивает спасение!
И верен Ты Своему обещанию возвратить мертвым жизнь. Благословен Ты, Господь, возвращающий мертвых к жизни!

(З) "Освящение Божественного Имени"

Ты свят, и свято Имя Твое, и святые ангелы восхваляют Тебя изо дня в день, вовеки. Благословен Ты, Господь, Бог святой! .
Тринадцать средних благословений - наши просьбы к Богу.

(4) "Познание"

Ты даруешь человеку разум и обучаешь смертных мудрости. Даруй же нам разум, мудрость и рассудок. Благословен Ты, Господь, дарующий разум!

(5) "Раскаяние" ("Тшува'")

Дай нам вернуться к Торе Твоей, Отец наш; и приблизь нас к служению Тебе, Царь наш. И помоги нам совершить полное раскаяние перед Тобой. Благословен Ты, Господь, желающий раскаяния!

(6) "Прощение"

Отец наш, извини нам наши грехи; Царь, прости наши преступления. Ведь свойственно Тебе извинять и прощать. Благословен Ты, Господь, великий в милости и прощении!

(7) "Спасение"

Взгляни на бедствия наши, и заступись за нас, и как можно быстрее пошли нам спасение ради Имени Твоего; ибо Ты - всесильный Избавитель. Благословен Ты, Господь, Спасающий Израиль!

(8)"Исцеление"

Исцели нас, Господь, и мы будем исцелены; спаси нас, и мы будем спасены, ибо Ты - слава наша. И пошли нам полное исцеление от всех недугов, ведь Ты, Бог, Царь, - Целитель надежный и милосердный. Благословен Ты, Господь, исцеляющий больных народа Своего, Израиля!

(9)"Благословенный год"

Благослови для нас, Господь, Бог наш, этот год и весь урожай его на благо, и пошли
Летом читают:
благословение
Зимой читают:
росу и дождь для благословения
на землю, и насыть нас щедротами ее; и пошли благословение этому году, как в лучшие годы. Благословен Ты, Господь, благословляющий годы!

(10) "Собирание изгнанников"

Протруби в великий шофар о свободе нашей; и подними знамя собирания рассеянного народа; и собери нас всех вместе с четырех концов света. Благословен Ты, Господь, собирающий изгнанников народа Своего, Израиля!

(11) "Восстановление правосудия"

Верни нам судей - подобных тем, какие судили прежде, и советников, какие были раньше, и будем мы избавлены от скорби и печали. И Ты Сам царствуй над нами, Господь, и оправдай нас на Суде Своем. Благословен Ты, Господь, Царь, любящий справедливость и правосудие!

(12) "Против изменников"

И да не будет надежды клеветникам; и все злодейство пусть немедленно сгинет; и все враги народа Твоего будут истреблены; и злоумышленников искорени, и сокруши, и низвергни - в скором времени, в наши дни. Благословен Ты, Господь, сокрушающий недругов и покоряющий злодеев!

(1З) "Праведники"

На праведников, на благочестивых, на старейшин народа Твоего, Дома Израиля, и на остаток Мудрецов, и на прозелитов, и на нас самих - пусть распространится Твое милосердие, Господь, Бог наш. И вознагради добром всех, кто искренне полагается на Имя Твое; и дай нам вовек удел среди них, и мы обретем достоинство, ибо на Тебя полагаемся. Благословен Ты, Господь, опора и защита праведников!

(14) "Восстановление Иерусалима"

И в Иерусалим, город Твой, по милосердию Своему возвратись, и обитай в нем, как обещал Ты; и навечно восстанови его в скором времени, в наши дни; и престол Давида поскорее в нем утверди. Благословен Ты, Господь, строящий Иерусалим!

(15) "Мессия, потомок Давида"

И росток Дома Давида, раба Твоего, поскорее взрасти и возвысь его в Избавлении Твоем; ибо на Твое спасение мы надеемся постоянно. Благословен Ты, Господь, взращивающий спасение!

(16) "Внемлющий молитве"

Услышь голос наш, Господь, Бог наш; окажи нам милость и прими благосклонно молитву нашу, ведь Ты- Бог, внимающий молитвам и мольбам. Царь, не оставь нас без ответа.

В этом месте "Амиды" желающий может вставить свои дополнительные просьбы к Богу.

Ибо Ты милосердно внимаешь молитвам народа Твоего, Израиля. Благословен Ты, Господь, внемлющий молитве!.
Три последние благословения - наша благодарность Создателю.

(17) "Служение в Храме"

Отнесись благосклонно, Господь, Бог наш, к народу Израиля и молитвам его, и восстанови службу в Святая Святых Храма; и жертвы, приносимые Израилем, и молитвы его прими с любовью; и пусть будет всегда желанно Тебе служение Израиля, народа Твоего.
И да удостоимся мы увидеть своими глазами, как вернешься Ты, по милосердию Своему, в Сион. Благословен Ты, Господь, возвращающий Свое Присутствие в Сион!

(18) "Благодарение"

Мы благодарны Тебе за то, что Ты, Господь, - Бог наш и Бог отцов наших во веки веков. Ты - оплот жизни нашей; защитник, спасающий нас из поколения в поколение. Будем благодарить Тебя и провозглашать Тебе хвалу - за жизнь нашу, вверенную Тебе, за души наши, хранимые Тобой, и за каждодневные чудеса Твои, за Твои знамения и благодеяния, которые Ты творишь всегда, вечером, утром и днем. Благой, ибо неисчерпаемо милосердие Твое; Милосердный, ибо нескончаема милость Твоя, - мы всегда надеялись на Тебя!
И за все это да возвеличится и превознесется Имя Твое, Царь наш, во веки веков!
И все живое будет вечно благодарить Тебя и искренне восхвалять Твое великое Имя, ибо Ты, Бог, - наше спасение и наша опора вовеки. Благословен Ты, Господь; Доброта - имя Тебе, и Тебя подобает благодарить.

(19)* "Благословение мира"

Даруй мир, добро и благословение, милость, любовь и милосердие нам и всему народу Твоему, Израилю. Отец наш, благослови нас, всех вместе, светом Лица Твоего. Ибо Ты, Господь, Бог наш, даровал нам закон жизни и бескорыстной любви, справедливость и благословение, милосердие, жизнь и мир. И да будет угодно Тебе благословлять народ Свой, Израиль, во все времена и в каждое мгновение, даруя ему мир.
Благословен Ты, Господь, благословляющий миром народ Свой, Израиль!.
Браха для медитации.

ОСНОВА МУДРОСТИ - ТРЕПЕТ ПРЕД ГОСПОДОМ; СТАНУТ МУДРЫМИ ТЕ, КТО (В ТРЕПЕТЕ) ИСПОЛНЯЕТ (ВОЛЮ ЕГО); СЛАВА ЕГО ВЕЧНА. БЛАГОСЛОВЕННО СЛАВНОЕ ИМЯ ЦАРСТВА ЕГО ВО ВЕКИ ВЕКОВ!.
В каббале очень важно читать Теилим (псалмы). В них заложена огромная сила к осознанию сути мироздания. Очень часто стихи из псалмов каббалисты используют в медитативных целях, составляют из них заклинания и наносят на талисманы. Каждый стих псалмов являет собой ключ к пониманию и активации одной из граней Творения.

Начальный курс теилим рекомендуется начать с так называемого Тиккун аКлали (общее исправление) рабби Нахмана из Браслава. Текст Тиккун аКлали имеется тут.

Псалмы также важно читать на иврит, так как при этом происходит полное насыщение энергией стиха, но важно знать и перевод для понимания смысла и более углубленной медитации.
Время чтения Теилим

Для чтения и медитации Теилим важную роль играет время. Каждый день (!) еврейского месяца необходимо читать Теилим для духовного роста и обретения поддержки свыше во всех ваших делах. Обычно придерживаются следующего порядка:

1-й день - главы 1-9
2-й день - главы 10-17
3-й день - главы 18-22
4-й день - главы 23-28
5-й день - главы 29-34
6-й день - главы 35-38
7-й день - главы 39-43
8-й день - главы 44-48
9-й день - главы 49-54
10-й день - главы 55-59
11-й день - главы 60-65
12-й день - главы 66-68
13-й день - главы 69-71
14-й день - главы 72-76
15-й день - главы 77-78
16-й день - главы 79-82
17-й день - главы 83-87
18-й день - главы 88-89
19-й день - главы 90-96
20-й день - главы 97-103
21-й день - главы 104-105
22-й день - главы 106-107
23-й день - главы 108-112
24-й день - главы 113-118
25-й день - главы 119: א־ל
26-й день - главы 119: מ־ת
27-й день - главы 120-134
28-й день - главы 135-139
29-й день - главы 140-144
30-й день - главы 145-150

Календарь можно скачать тут!

Если в еврейском месяце 29 дней, то в последний день читают главы 140-150.

Начинают читать Теилим следующими тремя стихами:

Леху нэранэна лАдонай, нариа лецур йиш'эну.
Нэкадэма фанав бэтода, бизмирот нариа ло.
Эль гадоль Адонай умэлех гадоль аль коль Элоим.

Перевод:

Идем, воспоем Господу, восславим твердыню нашего спасения. Встретим Его в благодарности, песнопениями восславим Его. Ибо Великий Бог - Господь, Великий Царь над всеми силами.

Завершают читать Теилим следующими тремя стихами:

Ми йитэн миЦийон йешуат Йисраэль бэшув Адонай шевут амо, ягэль Яаков йисмах Йисраэль.
Утшуат цадиким мэАдонай маузам бээт цара.
Ваязэрэм Адонай вайфалетэм, йэфалетэм мэрэшаим вэйошиэм ки хасу во.

Перевод:

Он даст от Сиона спасение Израилю. Когда вернет Бог пленников Своего народа, возрадуется Яков, возвеселиться Израиль. Спасение праведников - от Господа, только Он - их опора в час беды. Да поможет им Господь и избавит. Избавит их от злодеев и спасет, - ибо на Него полагались.
Снова вернемся к Тиккун аКлали. Далее я приведу транслитерацию всех десяти псалмов. Рекомендации о прочтении вы найдете в книге рабби Нахмана из Браслава. Тикун аклали представляет собой собрание десять псалмов из книги Теплим (главы 16, 32, 41, 42, 59, 77, 90, 105, 137, 150). Каждый из них соответствует определенной мелодии святости. Прочтение всех их вместе в том порядке, который установил раби Нахман ( не прерываясь и, конечно, на святом языке подлинника, даже если это трудно), приносит «полное исправление и в высшей степени помогает».

Основное предназначение этого Тикуна исправление того, что называется пгам абрит (ущерб, нанесенный Союзу со Всевышним). Пгам абрит - это все виды нарушений законов Торы, регулирующих поведение человека в половой сфере (прелюбодеяние, супружеская неверность, напрасное извержение семени, нарушение законов чистоты семейной жизни). В святой книге Зоар сказано, что именно в этой области находится основное испытание человека в этом мире. И тот, кто выдержит это испытание, кто сумеет постоянно, в течение всей жизни освящать себя в этой сфере в соответствии с законами Торы, - огромной награды удостоится он в этом мире и в мире будущем. Почему придается этому такое значение? Пгам абрит является корнем всех остальных грехов, т.к. все прочие недостатки и грехи происходят отсюда.

Мы, таким образом, получаем контроль над нашей сексуальностью, приручаем в себе животные инстинкты.

Чтение Тикун аклали помогает каждому человеку - мужчине, женщине, ребенку. (Мальчик младше 7 лет, сказавший Тикун аклали у могилы раби Нахмана, сохраняет чистоту до дня свадьбы). Велика награда прочитавшему его сосредоточенно, но даже простое прочтение приносит большую пользу. Важно читать по порядку и не прерываться. Предпочтительно прочесть его днем, но при необходимости можно прочесть и ночью.

Конечно, можно предварить прочтение Тикун аклали различными просьбами, как это принято перед произнесением псалмов (Тешим), и подчеркнуть, что прочтение это направлено на выздоровление близких или незнакомых нам людей, попавших, не дай Бог, в беду.
Псалом 16.

1. МИХТАМ ЛЕДАВИД. ШОМРЭ'НИ ЭЛЬ КИ ХАСИТИ ВАХ.
2. АМАРТ ЛАДОНАЙ: АДОНАЙ АТА, ТОВАТИ БАЛЬ АЛЕ'ХА.
3. ЛИ-КДОШИМ АШЕР БААРЭЦ ЭМА, ВЭАДИРЭЙ КОЛЬ ХЭФЦИ ВАМ.
4. ИРБУ АЦВОТАМ, АХЭР МАА'РУ, БАЛЬ АСИХ НИСКЭИЭМ МИДАМ УВАЛЬ ЭСА ЭТ ШМОТАМ АЛЬ СФАТАЙ.
5. АДОНАЙ МНАТ ХЭЛЬКИ ВЭХОСИ, АТА ТОМИХ ГОР АЛИ.
6. ХАВАЛИМ НАФЛЮ ЛИ БАНЭИМИМ, АФ НАХАЛЯТ ШАФРА АЛЯЙ.
7. АВАРЭХ ЭТ АДОНАЙ АШЕР ЕАЦАНИ, АФ ЛЕЙЛОТ ИСРУНИ ХИЛЬОТАЙ.
8. ШИВИТИ АДОНАЙ ЛЕНЭГДИ ТАМИД, КИ МИМИНИ БАЛЬ ЭМОТ.
9. ЛЯХЭН САМАХ ЛИБИ, ВАЯ'ГЭЛЬ КВОДИ, АФ БСАРИ ИШКОН ЛЯВЭТАХ.
10. КИ ЛО ТААЗОВ НАФШИ ЛИШЪОЛЬ, ЛО ТИТЭН ХАСИДХА ЛИРЪОТ ША'ХАТ.
11. ТОДИЭНИ ОТАХ ХАИМ, СО'ВА СМАХОТ ЭТ ПАНЭХА, НЭИМОТ БИМИНХА НЭ'ЦАХ.
B]Псалом 32.

1. ЛЕДАВИД МАСКИЛЬ. АШРЭЙ НСУЙ ПЭ'ША, КСУЙ ХАТАА.
2. АШРЭЙ АДАМ ЛО ЯХШОВ АДОНАЙ ЛО АВОН, ВЭЭЙН БЭРУХО РМИЯ.
3. КИ ЭХЭРА'ШТИ, БАЛЮ АЦАМАЙ БЭШААГАТИ КОЛЬ АЙОМ.
4. КИ ЙОМАМ ВАЛА'ЙЛА ТИХБАД АЛЯЙ ЯДЭ'ХА, НЭЭПАХ ЛЕШАДИ БЭХАРВОНЭИ КА'ИЦ СЭЛА
5. ХАТАТИ ОДИАХА ВААВОНИ ЛО ХИСИТИ, АМАТТИ: ОДЭ АЛЕЙ ФШААЙ ЛАДОНАЙ, ВЭАТА НАСА'ТА АВОН ХАТАТИ СЭЛА.
6. АЛЬ ЗОТ ИТПАЛЕЛЬ КОЛЬ ХАСИД ЭЛЕ'ХА ЛЕЭТ МЦО, РАК ЛЕШЭ'ТЭФ МА'ИМ РАБИМ ЭЛЯВ ЛО ЯГИ'У.
7. АТА СЭТЭР ЛИ, МИЦАР, ТИЦРЭ'НИ, РОНЭЙ ФАЛЕТ ТЭСОВЭВЭ'НИ СЭЛА.
8. АСКИЛЬХА ВЭОРХА БЭДЭТЭХ ЗУ ТЭЛЕХ, ИАЦА АЛЕ'ХА ЭЙНИ.
9. АЛЬ ТИЮ КЭСУС, КЭФЭРЭД - ЭЙН АВИН; БЭМЭТЭГ ВАРЭ'СЭН ЭДЬО ЛИВЛОМ - БАЛЬ КРОВ ЭЛЕ'ХА.
10. РАБИМ МАХЪОВИМ ЛАРАША, ВЭАБОТЭ'АХ БАДОНАЙ - ХЭ'СЭД ЕСОВЭВЭ'НУ.
11. СИМХУ ВАДОНАЙ ВЭГИ'ЛУ, ЦАДИКИМ, ВЭАРНИ'НУ КОЛЬ ИШРЭЙ ЛЕВ.
Псалом 41.

1. ЛЯМНАЦЕ'АХ МИЗМОР ЛЕДАВИД.
2. АШРЕЙ МАСКИЛЬ ЭЛЬ ДАЛЬ, БЭЙОМ РАА ЕМАЛТЭ'У АДОНАЙ.
3. АДОНАЙ ИШМЭРЭ'У ВИХАЙЕ'У, ВЭУШАР БААТЭЦ, ВЭАЛЬ ТИТНЭ'У БЭНЭ'ФЭШ ОЙВАВ.
4. АДОНАЙ ИСЪАДЭ'НУ АЛЬ ЭТЭС ДВАЙ, КОЛЬ МИШКАВО АФА'ХТА ВЭХОЛЬО.
5. АНИ АМА'РТИ: АДОНАИ, ХОНЭ'НИ, РЭФАА НАФШИ, КИ ХАТАТИ ЛАХ.
6. ОЙВАЙ ЙОМРУ РА ЛИ, МАТАЙ ЯМУТ ВЭАВАД ШМО.
7. ВЭИМ БА ЛИРЪОТ - ШАВ ЕДАБЭР ЛИБО, ИКБОЦ А'ВЭН ЛО, ЕЦЭЛЯХУЦ,ЕДАБЭР.
8. Я'ХАД АЛЯЙ ИТЛЯХАШУ КОЛЬ СОНЪАЙ, АЛЯЙ ЯХШЭВУ РАА ЛИ.
9. ДВАР БЛИЯ'ЛЬ ЯЦУК БО, ВААШЕР ШАХАВ - ЛО ИОСИФ ЛАКУМ.
10. ГАМ ИШ ШЛОМИ, АШЭР БАТА'ХТИ ВО, ОХЭЛЬ ЛАХМИ, ИГДИЛЬ АЛЯЙ АКЭВ.
11. ВЭАТА, АДОНАЙ, ХОНЭ'НИ ВААКИМЭ'НИ - ВААШАЛЬМА ЛАЭМ.
12. БЭЗОТ ЯДАТИ КИ ХАФА'ЦТА БИ: КИ ЛО ЯРИ'А ОЙВИ АЛЯЙ.
13. ВААНИ БЭТУМИ - ТАМА'ХТА БИ, ВАТАЦИВЭ'НИ ЛЕФАНЭ'ХА ЛЕОЛАМ.
14. БАРУХ АДОНАЙ, ЭЛОЭЙ ИСРАЭЛЬ, МЭАОЛАМ ВЭАД АОЛАМ; АМЭН ВЭАМЭН.
Псалом 42.

1. ЛЯМНАЦЭ'Х МАСКИЛЬ ЛИВНЭЙ КОТАХ.
2. КЭАЯЛЬ ТААРОГ АЛЬ АФИКЭЙ МА'ИМ, КЭН НАФШИ ТААРОГ ЭЛЕ'ХА, ЭЛОИМ.
3. ЦАМЪА НАФШИ ЛЕЛОИМ, ЛЕЭЛЬ ХАЙ: МАТАЙ АВО ВЭЭРАЭ ПНЭЙ ЭЛОИМ.
4. АЙТА ЛИ ДИМЪАТИ ЛЕХЭМ ЙОМАМ ВАЛЯЙЛА, БЭЭМОР ЭЛЯЙ КОЛЬ АЙОМ: АЕ ЭЛОЭ'ХА.
5. Э'ИЛЕ ЭЗКЭРА ВЭЭШПЭХА АЛЯИ НАФШИ, КИ ЭЭВОР БАСАХ, ЭДАДЭМ АД БЭЙТ ЭЛОИМ БЭКОЛЬ РИНА ВЭТОДА, АМОН ХОГЭГ.
6. МА ТИШТОХАХИ, НАФШИ, ВАТЭЭМИ АЛЯЙ: ОХИ'ЛИ ЛЕЛОИМ, КИ ОД ОДЭ'НУ ЕШУОТ ПАНАВ.
7. ЭЛОАЙ, АЛЯЙ НАФШИ ТИШТОХАХ, АЛЬ КЭН ЭЗКОРХА МЭЭТЭЦ ЯРДЭН, ВЭХЭРМОНИМ МЭАР МИЦЪАР.
8. ТЪОМ ЭЛЬ ТЪОМ КОРЭ ЛЕКОЛЬ ЦИНОРЭ'ХА, КОЛЬ МИШБАРЭ'ХА ВЭГАЛЕ'ХА АЛЯЙ АВА'РУ.
9. ЙОМАМ ЕЦАВЭ АДОНАЙ ХАСДО, УВАЛА'ЙЛА ШИРО ИМИ - ТФИЛА ЛЕЭЛЬ ХАЯЙ.
10. ОМРА ЛЕЭЛЬ: САЛЪИ, ЛАМА ШХАХТАНИ? ЛА'МА КОДЭР ЭЛЕХ БЭЛА'ХАЦ ОЙЕВ?
11. БЭРЭ'ЦАХ, БЭАЦМОТАЙ ХЭРФУ'НИ ЦОРЭРАЙ, БЭОМРАМ ЭЛЯЙ КОЛЬ АЙОМ: АЕ ЭЛОЭ'ХА?
12. MA ТИШТОХАХИ, НАФШИ, УМА ТЭЭМИ АЛАЙ? ОХИЛИ ЛЕЛОИМ КИ ОД ОДЭНУ ЕШУОТ ПАНАЙ ВЕЛОАЙ.
Псалом 59.

1. ЛЯМЭНАЦЭ'АХ АЛЬ ТАШХЭТ, ЛЕ-ДАВИД МИХТАМ - БИШЛО'АХ ШАУЛЬ ВАИШМЭРУ ЭТ АБА'ИТ ЛААМИТО.
2. АЦИЛЕ'НИ МЭОЙВАЙ, ЭЛОАЙ, МИМИТКОМЭМАИ ТЭСАГВЭ'НИ.
3. АЦИЛЕ'НИ МИПОАЛЕЙ А'ВЭН, УМЭАНШЭИ ДАМИМ ОШИЭ'НИ.
4. КИ ИНЭ АРВУ ЛЕНАФШИ, ЯГУ'РУ АЛЯЙ АЗИМ - ЛО ФИШЪИ ВЭЛО ХАТАТИ, АДОНАЙ.
5. БЛИ АВОН ЕРУЦУН ВЭИКОНА'НУ, УТА ЛИКРАТИ УРЪЭ.
6. ВЭАТА, АДОНАЙ ЭЛОИМ ЦЭВАОТ, ЭЛОЭЙ ИСРАЭЛЬ, АКИ'ЦА ЛИФКОД КОЛЬ АГОИМ, АЛЬ ТАХОН КОЛЬ БОГДЭЙ А'ВЭН СЭ'ЛА.
7. ЯШУ'ВУ ЛАЭТЭВ, ЕЭМУ ХАКА'ЛЕВ, ВИСОВЭВУ ИР.
8. ИНЭ ЯБИУН БЭФИЭМ, ХАРАВОТ БЭСИФТОТЭЙЭМ, КИ МИ ШОМЭ'А?
9. ВЭАТА, АДОНАЙ, ТИСХАК ЛЯ'МО, ТИЛЬАГ ЛЕХОЛЬ ГОИМ.
8. УЗО ЭЛЕ'ХА ЭШМОРА, КИ ЭЛОИМ - МИСГАБИ .
9. ЭЛОЭЙ ХАСДИ, ЕКАДМЭ'НИ; ЭЛОИМ, ЯРЪЭ'НИ ВЭШОРЭРАЙ.
10. АЛЬ ТААРГЭМ - ПЭН ИШКЭХУ АМИ, АНИЭМО ВЭХЭЙЛЕХА ВЭОРИДЭ'МО, МАГИНЭ'НУ АДОНАЙ.
11. ХАТАТ ПИ'МО, ДВАР СФАТЭ'МО, ВЭИЛАХДУ ВИГЭОНАМ, УМЭАЛА УМИКА'ХАШ ЕСАПЭ'РУ.
14. КАЛЕ ВЭХЭМА, КАЛЕ ВЭЭЙНЭ'МО, ВЭЕДЪУ КИ ЭЛОИМ МОШЭЛЬ БЭЯАКОВ ЛЕАФСЭЙ ААТЭЦ СЭ'ЛА.
15. ВЭЯШУ'ВУ ЛАЭТЭВ, ЕЭМУ ХАКА'ЛЕВ, ВИСОВЭВУ ИР.
16. ЭМА ЕНИУН ЛЭЭХОЛЬ, ИМ ЛО ИСБЭУ ВАЯЛИ'НУ.
17. ВААНИ АШИР УЗЭ'ХА, ВААРАНЭН ЛАБО'КЭР ХАСДЭ'ХА, КИ АИ'ТА МИСГАВ ЛИ УМАНОС БЭЙОМ ЦАР ЛИ.
18. УЗИ, ЭЛЕ'ХА АЗАМЭ'РА, КИ-ЭЛОИМ - МИСГАБИ, ЭЛОЭЙ ХАСДИ.
Псалом 77.

1. ЛАМНАЦЕ'АХ АЛЬ ЕДУ ТУН ЛЕ АСАФ МИЗМОР.
2. КОЛИ ЭЛЬ ЭЛОИМ ВЭЭЦЪА'КА, КОЛИ ЭЛЬ ЭЛОИМ ВЭААЗИН ЭЛЯЙ.
3. БЭЙОМ ЦАРАТИ АДОНАИ ДАРАШТИ, ЯДИ ЛА'ЙЛА НИГРА ВЭЛО ТАФУГ, МЭАНА ИНАХЭМ НАФШИ.
4. ЭЗКЭРА ЭЛОИМ ВЭЭЭМАЯ, АСИ'ХА ВЭТИТЪАТЭФ РУХИ СЭЛА.
5. АХАЗТА ШМУРОТ ЭЙНАЙ, НИФЪА'МТИ ВЭЛО АДАБЭР.
6. ХИША'ВТИ ЯМИМ МИКЭ'ДЭМ, ШНОТ ОЛАМИМ.
7. ЭЗКЭРА НЭГИНАТИ БАЛА'ИЛА, ИМ ЛЕВАВИ АСИ'ХА ВАЕХАПЭС РУХИ.
8. АЛЕОЛАМИМ ИЗНАХ АДОНАЙ, ВЭЛО ИОСИФ ЛИРЦОТ ОД? . 9.ЭАФЭС ЛАНЭ'ЦАХ ХАСДО, ГАМАР О'МЭР ЛЕДОР ВАДОР?
10. АШАХАХ ХАНОТ ЭЛЬ, ИМ КАФАЦ БЭАФ РАХАМАВ СЭ'ЛА?
11. ВАОМАР: ХАЛОТИ И, ШНОТ ЕМИН ЭЛЬОН.
12. ЭЗКОР МААЛЕЛЕЙ Я, КИ ЭЗКЭРА МИКЭ'ДЭМ ПИЛЬЭ'ХА.
13. ВЭАГИТИ ВЭХОЛЬ ПООЛЕ'ХА, УВААЛИЛОТЭ'ХА АСИ'ХА.
14. ЭЛОИМ, БАКО'ДЭШ ДАРКЭ'ХА, МИ ЭЛЬ ГАДОЛЬ КЭЛОИМ?
15. АТА АЭЛЬ ОСЭ ФЭ'ЛЭ, ОДАТА ВААМИМ УЗЭ'ХА.
16. ГААЛТА БИЗРО'А АМЭ'ХА, БНЭЙ-ЯАКОВ ВЭЙОСЭФ СЭ'ЛА.
17. РАУ'ХА МА'ИМ, ЭЛОИМ, РАУ'ХА МА'ИМ, ЯХИ'ЛЮ АФ ИРГЭЗУ ТЪОМОТ.
18. ЗО'РМУ МА'ИМ АВОТ, КОЛЬ НАТНУ ШХАКИМ, АФ ХАЦАЦЭ'ХА ИТАЛА'ХУ.
19. КОЛЬ РААМХА БАГАЛЬГАЛЬ, ЭИ'РУ ВРАКИМ ТЭВЭЛЬ, РАГЗА ВАТИРЪАШ АА'РЭЦ.
20. БАЯМ ДАРКЭ'ХА, УШВИЛЬХА БЭМА'ИМ РАБИМ, ВЭИКВОТЭ'ХА ЛО НОДА'У.
21. НАХИТА ХАЦОН АМЭ'ХА БЭЯД МОШЕ ВЭААРОН.
Псалом 90.

1. ТФИЛА ЛЕ-МОШЕ, ИШ АЭЛОИМ. АДОНАЙ, МАОН АТА АИТА ЛАНУ БЭДОР ВАДОР.
2. БЭТЭ'РЭМ АРИМ ЮЛА'ДУ, ВАТХОЛЕЛЬ Э'РЭЦ ВЭ ТЭВЭЛЬ, УМЭОЛАМ АД ОЛАМ АТА ЭЛЬ.
3. ТАШЕВ ЭНОШ АД ДАКА, ВАТОМЭР: ШУ'ВУ ВНЭЙ АДАМ.
4. КИ Э'ЛЕФ ШАНИМ БЭЭЙНЭ'ХА КЭЙОМ ЭТМОЛЬ КИ ЯАВОР, ВЭАШМУРА ВАЛЯ'ЙЛА.
5. ЗРАМТАМ ШЭНА ИЮ, БАБО'КЕР КЭХАЦИР ЯХЛОФ.
6. БАБО'КЕР ЯЦИЦ ВЭХАЛАФ, ЛАЭ'РЭВ ЕМОЛЕЛЬ ВЭЯВЭШ.
7. КИ-ХАЛИ'НУ ВЭАПЭ'ХА УВАХАМАТХА НИВАА'ЛЬНУ.
8. ШАТА АВОНОТЭ'ЙНУ ЛЕНЭГДЭ'ХА, АЛУМЭ'НУ ЛИМЭОР ПАНЭ'ХА.
9. КИ ХОЛЬ ЯМЭ'ЙНУ ПАНУ ВЭЭВРАТЭ'ХА, КИЛИ'НУ ШАНЭ'ЙНУ ХМО ЭТЭ.
10. ЕМЭЙ ШНОТЭ'ЙНУ - ВАЭМ ШИВЪИМ ШАНА, ВЭИМ БИГВУРОТ - ШМОНИМ ШАНА, ВЭРААБАМ - АМАЛЬ ВАА'ВЭН, КИ- ГАЗ ХИШ, ВАНАУФА.
11. МИ ЙОДЭ'А 03 АПЭ'ХА, УХЭИРЪАТХА - ЭВРАТЭ'ХА!
12. ЛИМНОТ ЯМЭ'ЙНУ КЭН ОДА, ВЭНАВИ ЛЕВАВ ХОХМА.
13. ШУВА, АДОНАЙ, АД МАТ АИ? ВЭИНАХЭМ АЛЬ АВАДЭ'ХА!
14. САБЭ'НУ ВАБО'КЭР ХАСДЭ'ХА, УНЭРАНЭНА ВЭНИСМЭХА БЭХОЛЬ ЯМЭ'ЙНУ.
15. САМХЭ'НУ КИМОТ ИНИТА'НУ, ШНОТ РАИ'НУ РАА.
16. ЕРАЭ ЭЛЬ АВАДЭ'ХА ФООЛЭ'ХА, ВААДАРХА АЛЬ БНЭЙЭМ.
17. ВИИ НО'АМ АДОНАЙ ЭЛОЭ'ЙНУ АЛЕ'ЙНУ, УМААСЭ ЯДЭ'ЙНУ КОНЭНА АЛЕ'ЙНУ, УМААСЭ ЯДЭ'ЙНУ КОНЭНЭ'У!
Псалом 105.

1. ОДУ ЛАДОНАЙ, КИРЪУ ВИШМО, ОДИ'У ВААМИМ АЛИЛОТАВ!
2. ШИ'РУ ЛО, ЗАМРУ ЛО, СИ'ХУ БЭХОЛЬ НИФЛЕОТАВ!
3. ИТЪАЛЕЛУ БЭШЭМ КОДШО, ИСМАХ ЛЕВ МЭВАКШЕЙ АДОНАЙ!
4. ДИРШУ АДОНАЙ ВЭУЗО, БАКШУ ФАНАВ ТАМИД!
5. ЗИХРУ НИФЛЕОТАВ АШЭР АСА, МОФТАВ УМИШПЭТЭЙ ФИВ!
6. ЗЭРА АВРААМ АВДО, БНЭЙ ЯАКОВ, БХИРАВ.
7. У АДОНАЙ ЭЛОЭ'ЙНУ, БЭХОЛЬ АА'РЭЦ МИШПАТАВ.
8. ЗАХАР ЛЕО ЛАМ БРИТО, ДАВ АР ЦИВА ЛЕЭ'ЛЕФ ДОР.
9. АШЭР КАРАТ ЭТ АВРААМ, УШВУАТО ЛЕИСХАК.
10. ВАЯАМИДЭ'А ЛЕЯАКОВ ЛЕХОК, ЛЕ-ИСРАЭЛЬ - БРИТ ОЛАМ.
11. ЛЕМОР: ЛЕХА ЭТЭН ЭТ Э'РЭЦ КНА'АН, ХЭ'ВЭЛЬ НАХАЛАТХЭМ.
12. БИЙОТАМ МТЭЙ МИСПАР, КИМЪАТ ВЭГАРИМ БА.
13. ВАИТЪАЛХУ МИГОЙ ЭЛЬ ГОЙ, МИМАМЛАХА ЭЛЬ AM АХЭР.
14. ЛО ИНИ'АХ АДАМ ЛЕОШКАМ, ВАЙО'ХАХ АЛЕЙЭМ МЭЛАХИМ.
15. АЛЬ ТИГЪУ ВИМШИХАЙ, ВЭЛИНВИАЙ АЛЬ ТАРЭ'У!
16. ВАИКРА РААВ АЛЬ АА'РЭЦ, КОЛЬ МАТЭ ЛЭ'ХЭМ ШАВАР.
17. ШАЛАХ ЛИФНЭЙЭМ ИШ, ЛЕЭ'ВЭД НИМКАР ЙОСЭФ.
18. ИНУ ВАКЭ'ВЭЛЬ РАГЛО, БАРЗЭЛЬ БА'А НАФШО.
19. АД ЭТ БО ДВАРО, ИМРАТ АДОНАЙ ЦРАФАТЪУ.
20. ШАЛАХ МЭ'ЛЕХ - ВАЯТИРЭ'У, МОШЭЛЬ АМИМ - ВАЕФАТХЭ'У.
21. САМО АДОН ЛЕВЭЙТО, УМОШЭЛЬ БЭХОЛЬ КИНЬЯНО.
22. ЛЭЭСОР САРАВ БЭНАФШО, УЗКЭНАВ ЕХАКЭМ.
23. ВАЯВО ИСРАЭЛЬ МИЦРАИМ, ВЭЯАКОВ ГАР БЭЭ'РЭЦ ХАМ.
24. ВАЕФ'ЭР ЭТ АМО МЭОД, ВАЯАЦИМЭ'У МИЦАРАВ.
25. АФАХ ЛИБАМ ЛИСНО АМО, ЛЭИТНАКЭЛЬ БААВАДАВ.
26. ШАЛАХ МОШЭ АВДО, ААРОН АШЭР БА'ХАР БО.
27. САМУ ВАМ ДИВРЭЙ ОТОТАВ - УМОФТИМ БЭЭ'РЭЦ ХАМ.
28. ШАЛАХ ХО'ШЭХ - ВАЯХШИХ, ВЭЛО МАРУ ЭТ ДВАРО.
29. АФАХ ЭТ МЭЙМЭЙЭМ ЛЕДАМ, ВАЯМЭТ ЭТ ДГАТАМ.
30. ШАРАЦ АРЦАМ ЦФАРДЭИМ, БЭХАДРЭЙ МАЛХЭЙЭМ.
31. АМАР - ВАЯВО АРОВ, КИНИМ БЭХОЛЬ ГВУЛЯМ.
32. НАТАН ГИШМЭЙЭМ БАР АД, ЭШ ЛЭАВОТ БЭАРЦАМ.
33. ВАЯХ ГАФНАМ УТЭЭНАТАМ, ВАЕШАБЭР ЭЦ ГВУЛЯМ.
34. АМАР - ВАЯВО АРБЭ, ВЭЕ'ЛЭК ВЭЭЙН МИСПАР.
35. ВАЙОХАЛЬ КОЛЬ Э'СЭВ БЭАРЦАМ, ВАЙОХАЛЬ ПРИ АДМАТАМ.
36. ВАЯХ КОЛЬ БХОР БЭАРЦАМ, РЭШИТ ЛЕХОЛЬ ОНАМ.
37. ВАЙОЦИЭМ БЭХЭ'СЭФ ВЭЗААВ, ВЭЭЙН БИШВАТАВ КОШЭЛЬ.
38. С AM АХ МИЦРАИМ БЭЦЭТАМ, КИ НАФАЛЬ ПАХДАМ АЛЭЙЭМ.
39. ПАР АС АНАН ЛЕМАСАХ, ВЭЭШ ЛЭАИР ЛАЙЛА.
40. ШААЛЬ - ВАЯВЭ СЛАВ, ВЭЛЭ'ХЭМ ШАМА'ИМ ЯСБИЭМ.
41. ПАТАХ ЦУР - ВАЯЗУ'ВУ МА'ИМ, АЛХУ БАЦИЙОТ НААР.
42. КИ ЗАХАР ЭТ ДВАР КОДШО, ЭТ АВРААМ АВДО.
43. ВАЙОЦИ АМО ВЭСАСОН, БЭРИНАЭТ БХИРАВ.
44. ВАИТЭН ЛАЭМ АРЦОТ ГОИМ, ВААМАЛЬ ЛЕУМИМ ИРАШУ.
45. БААВУР ИШМЭРУ ХУКАВ, ВЭТОРОТАВ ИНЦОРУ - АЛЕЛУЯ!
Псалом 137.

1. АЛЬ НААРОТ БАВЭЛЬ - ШАМ ЯШАВНУ, ГАМ БАХИНУ БЭЗОХРЭНУ ЭТ ЦИОН.
2. АЛЬ АРАВИМ БЭТОХА ТАЛИ'НУ КИНОРОТЭ'ЙНУ.
3. КИ ШАМ ШЭЭЛУ'НУ ШОВЭ'ЙНУ ДИВРЭЙ ШИР ВЭТОЛАЛЕ'ЙНУ СИМХА: ШИ'РУ ЛА'НУ МИШИР ЦИОН!
4. ЭЙХ НАШИР ЭТ ШИР АДОНАЙ АЛЬ АДМАТ НЭХАР?
5. ИМ ЭШКАХЭХ, ЕРУШАЛА'ИМ, ТИШКАХ ЕМИНИ!
6. ТИДБАК ЛЕШОНИ ЛЕХИКИ ИМ ЛО ЭЗКЭРЭХИ, ИМ ЛО ААЛЕ ЭТ ЕРУШАЛА'ИМ АЛЬ РОШ СИМХАТИ!
7. ЗХОР, АДОНАИ, ЛИВНЭИ ЭДОМ ЭТ ЙОМ ЕРУШАЛА'ИМ АОМРИМ: АРУ, АРУ АД АЕСОД БА!
8. БАТ БАВЭЛЬ АШДУДА, АШРЭЙ ШЭЙЭШАЛЕМ ЛАХ ЭТ ГМУЛЕХ ШЭГАМАЛЬТ ЛА'НУ!
9. АШРЭЙ - ШЭЙОХЭЗ ВЭНИПЭЦ ЭТ ОЛАЛА'ИХЭЛЬАСА'ЛА!
Псалом 150.

1. АЛЕЛУЯ! АЛЕЛУ ЭЛЬ БЭКОДШО, АЛЕЛУ'У БИРКИ'А УЗО!
2. АЛЕЛУ'У БИГВУРОТАВ, АЛЕЛУ'У КЭРОВГУДЛО!
3. АЛЕЛУ'У БЭТЭ'КА ШОФАР, АЛЕЛУ'У БЭНЭ'ВЭЛЬ ВЭ ХИНОР!
4. АЛЕЛУ'У БЭТОФ УМАХОЛЬ, АЛЕЛУ'У БЭМИНИМ ВЭУГАВ.
5. АЛЕЛУ'У БЭЦИЛЬЦЕЛЕЙ ША'МА, АЛЕЛУ'У БЭЦИЛЬЦЕЛЕЙ ТРУА.
6. КОЛЬ АНЭШАМА, ТЭАЛЕЛЬ Я! АЛЕЛУЯ!
Тиккун hаКлали в мр3

http://www.rapidshare.ru/72766 - линк на скачивание в мр3 формате. 12 файлов (первый - вступление, благословение которое читается перед псалмами. Потом идут сами псалмы, и заключение) 43Мб.

http://www.rapidshare.ru/73174 - это все файлы соеденённые в один. (39Мб)

И тот и другой вариант удобны :).
Ориэль, благодарю.

МОЛИТВА ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ТИКУНАКЛАЛИ

После прочтения "Тикун аклали" желательно прочесть следующую молитву, составленную учеником раби Нахмана, раби Натаном
(приводится в сокращении).

Владыка Мира, Господин всего сущего, Создатель всех душ! Помоги мне и будь милостив ко мне в великом Твоем милосердии, чтобы я удостоился и смог пробудить, поднять и раскрыть все десять мелодий, которые заключены в книге Теилим (а именно: Ашрей, Браха, Маскиль, Шир, Ницуах, Нигун, Тфила, Одаа, Мизмор, Алелуя). В заслугу произнесения этих псалмов, в заслугу их стихов, и букв, и святых имен, заключенных в них, и в заслугу царя Давида и всех десяти праведников, составивших книгу Теилим, и в заслугу великого праведника раби Нахмана, сына Фейги, открывшего и установившего произносить эти десять псалмов для исправления нарушений Союза'со Всевышним, и в заслугу всех истинных праведников смилуйся надо мною в Твоем великом милосердии и удостой меня поднять из нечистоты все капли семени, которые вышли у меня напрасно - случайно или намеренно, невольно или по желанию. В великом Твоем милосердии и в огромной милости - великой силой Твоей удостой меня вытащить все эти капли из нечистых оболочек и всех нечистых мест, куда

они упали и рассеялись, и пусть ни одна из них не останется там забытой. И смири, и разбей, и уничтожь, и сотри все нечистые оболочки и все нечистые силы, возникшие из-за этих капель, вышедших у меня напрасно; и забери у нечистых жизненную силу, и вытащи, и отними у них проглоченные ими искры святости. Владыка мира, Б-г Живой и Сущий, обновляющий все живое, полный милосердия, постоянно оправдывающий в своем суде весь мир, желающий милости и умножающий благо! Отец мой, Освободитель и Искупитель мой! Знаю, знаю я, Г-споди, что только я сам виноват даже в случившемся со мной ненамеренно, потому что не оберегал я свои помыслы от грязи днем, пока не осквернился ночью, и разрушил этим то, что разрушил, и уничтожил то, что уничтожил. Горе душе моей за все зло, что привел я на нее! Что говорить - нечего сказать, нечем оправдаться! Вот я перед Тобой - велика моя вина! Вот я перед Тобой - полный стыда и позора, запачканный с головы до ног, полный грязных желаний! Владыка мира! Тебе одному известно, какие разрушения - огромные и страшные - произошли из-за меня во всех мирах. Но теперь как возможно исправить все это? Как может такой, как я, исправить все, что разрушил?.. Однако, несмотря ни на что, знаю я и верю всем сердцем, что нет в мире отчаяния, и все еще есть у меня надежда, и все еще не пропал я окончательно,

потому что милость Всевышнего безгранична, и нет пределов Его милосердию.
Поэтому пришел я просить Тебя, Б-г мой и Б-г праотцев, Б-г Авраама, Б-г Ицхака, Б-г Яакова, Б-г всех истинных праведников всех поколений, чтобы сжалился Ты надо мной и сделал так, чтобы я шел Твоими путями и соблюдал Твои законы. Заставь меня подчиниться Тебе, обуздай злое начало во мне и изгони его из меня навсегда. Храни и спасай меня отныне от всех видов плохих мыслей. Оберегай мой взгляд и мою речь от запрещенного и спаси меня от всех нарушений Союза с Тобой в мысли, слове и действии. Будь со мной постоянно и спаси меня от случайного извержения семени днем и ночью -отныне и навсегда.

Владыка мира! Раскрой уста немому и пошли мне слова с небес, из Твоей святой обители, - так, чтобы сумел я упросить и умиротворить Тебя, чтобы принял Ты эти десять псалмов, которые я прочел, так, как будто произнес их сам царь Давид. И несмотря на то, что я не понимаю ничего в великих и страшных смыслах, заключенных в этих псалмах, пусть будет угодно Тебе одно только их произнесение, как будто я постиг все значения и тайны, заключенные в них. И пусть будут мои слова угодны Тебе, Владыка всего! Владыка мира! Сделай то, что только Тебе под силу! В Твоей великой милости сделай так, чтобы удостоились мы исправить нарушения Союза с Тобой, исказившие наши мысли. За все, что мы

разрушили - случайно или намеренно, вынужденно или по желанию - за все прости нас, Б-г прощающий, умножающий прощение в Своей милости. Дай нам за оставшуюся жизнь исправить полностью все, что мы разрушили, - в заслугу святых праведников, покоящихся в земле. (Если говорят это в Умани на могиле раби Нахмана, то добавляют здесь: .. .и в заслугу великого праведника, покоящегося здесь, который обещал всегда защищать нас, если придем к его могиле и скажем эти десять псалмов, дав при этом подаяние. Вот я сделал то, что положено мне, сделай то, что Ты обещал.)

И прости мне все грехи и провинности, которые я совершил всеми 248 органами тела и 365 сухожилиями, мыслью, словом и действием; пятью органами чувств - и в частности, то, что разрушил в результате нарушения Союза с Тобой, который является основой всей Торы, творя зло в Твоих глазах - с юности до этого дня. Смилуйся надо мной и дай мне силу и мужество постоянно преодолевать мое злое побуждение и влечение, пока не удостоюсь, благодаря Твоему милосердию, изгнать, удалить его от меня и уничтожить его полностью - с этой минуты и навсегда. Очисти сердце мое и наполни его желанием истины. И пусть будет угодно Тебе, Г-сподь, Владыка веселья и радости, перед которым невозможна никакая печаль (как сказано: «Мощь и радость в месте Его присутствия»), чтобы Ты помог мне в великой

Твоей милости быть в радости постоянно. Радующий души огорченных, дай радость душе моей, обессиленной, уставшей и жаждущей, горько тоскующей по Тебе.

«Устрани от меня горе и печаль, обрадуй душу раба Твоего, потому что к Тебе, Г-сподь, обращена моя душа.»

Владыка мира! Возвести великим трублением о нашем освобождении. И сделай чудо, собрав все наши изгнания. И верни разбросанных среди народов изгнанников наших со всех концов земли в нашу страну. И ускорь, и приблизь наше спасение. И пошли нам Машиаха-освободителя. И отстрой наш Храм в святости и великолепии. И приведи нас в Цион с пением и ликованием, в Иерусалим, обитель твоей святости, ведь сказано: «Радуйтесь Всевышнему и веселитесь, праведники, ликуйте, прямодушные. Свет посеян для праведных и радость - для чистых сердцем. Радуйтесь, праведники Б-гу и провозглашайте Его святость. Амен. Во веки веков.».
Молитва для привлечения непрерывного дохода.

Читать три раза в исход субботы, потом Теилим псалмы 57 и 122

ברכת פרנסה הולמת

אלוהי אברהם אלוהי יצחק ואלוהי יעקב
שמור על עמך ישראל אהובך מכל רע למען שם תהילך.
הנה שבת קודש האהובה יוצאת
שיבוא עלינו השבוע לאמונה שלמה, לאמונת חכמים
לאהבת חברים ולדבקות הבורא ברוך הוא,
שנאמין בשלושה עשר עיקרים שלך
ובגאולה קרובה במהרה בימינו ובנבואת משה רבינו עליו השלום
ריבונו של עולם, אתה הנותן ליעף כוח, תן כח גם לילדיך רחומים היהודים להלל שמך ולעבדך אותך לבדך, והשבוע יבוא עלינו לבריאות ולמזל ולהצלחה ולברכה ולחסד ולבני חיי ומזוני לנו ולכל ישראל. ונאמר אמן.

Перевод:

Бог Авраама, Бог Ицхака и Бог Яакова, храни народ свой любимый Израиля во славу Имени Твоего. Вот, заканчивается Святой Шабат, и да принесет нам неделя полную веру, мудрую веру, любовь друзей и слияние со Святым Создателем, чтоб верили мы в 13 Твоих принципов и в скорое избавление в наши дни, предсказанное Моше Рабейну мир ему. Господин мира, ты, дающий силу усталому, дай силу и детям твоим которым сострадаешь ты, евреям во славу Имени Твоего, слугам, Тебя благословляющим, и да принесет неделя здоровье, и удачу, и успех, и благословение, и милость, питающий жизнью нас и весь Израиль.
Амен.

Транслит:

Элоэй авраам, элоэй ицхак вэлоэй яаков, шамор аль имха исраэль аувэха меколь рэа лемаэн шэм тэилеха. Инэ шабат кодэш ааава йоцэт шиву алейну ашавуа лемуна шлома, лемунат хахамим лаават хавэрим вэледбэкот аборэ барух у шэнэмин башлоша ашэр икарим шэлха увгула крова бимэра бэйамэну увэнавот моше рабейну алайив ашалом. Рибоно шель олам ата анотэн лейаэф коах тэн коах гам лейалдейха рахумим айеудим леалель шемха велеавдеха отэха левадэха веашавуа йево алейну лебрийот вэлемазль велеацлаха вэлебраха вэлехесед велебней хайи вемазуни лану вэлеколь исраэль. Венамар амэн.
Здесь приведу несколько молитв-сгулет, которые используют по различным случаям (из сборника молитв "ВЗЫВАЮ К ТЕБЕ").

1. СРЕДСТВО НАЙТИ ПОТЕРЮ

Если потерялась вещь, произнесите немедленно:

Арэйни нодэв сах "Хай" прутот леилуй нишмат раби Меир Бааль Анес, кдэй шеэмца авэдате. И сказать трижды: Элоа дэМеир анэни.

Перевод:

Вот я жертвую сумму в восемнадцать прутот (стоимость 0,45 грамма серебра) для возвышения души раби Меира Бааль Анес, чтобы я нашел свою пропажу. И скажите трижды: Б-г Меира, ответь мне.
2. УСТРАНЕНИЕ ДУРНЫХ МЫСЛЕЙ

Орэни Адонай дэрэх хукэха вээцарэна экев: Авинэни вээцра Торатэха вээшмэрэна бэхоль лев: Адрихэни бинэтив мицвотэха. Ки во хафацти: Ат либи эль эдотэха вэаль эль баца: Аавэр эйнай мэрэот шав. Бидрахэха хайени: Акем леавдэха имратэха. Ашер леиратэха: Аавэр хэрпати ашер ягорти. Ки мишпатэха товим: Инэ таавти лефикудэха. Бэцидкатха хайени.

Перевод:

"Покажи мне, Ашем, путь Своих законов, и я буду придерживаться его до конца". "Вразуми меня, и буду сберегать Твою Тору, и всем сердцем буду хранить ее". "Поведи меня путем Своих заповедей, ибо его я возжелал". "Склони мое сердце к Своим свидетельствам, а не к корысти". "Отврати мои глаза от созерцания суетного. На Своих путях оживи меня". "Утверди для Своего раба Свое речение, чтобы бояться Тебя". "Отврати мой позор, которого ч страшусь, ибо благи Твои суды". "Вот возжелал я Твои повеления, Своей справедливостью оживи меня".
3. ОБ ОХРАНЕНИИ И УСПЕХЕ

Йеи хвод Адонай леолам, исмах Адонай бэмаасав: Йеи Шем Адонай мэворах мэата вэад олам: Амабит лаарэц ватирад, йига бэарим вэйеэшану: Рума аль ашамаим Элоим, вэаль коль аарэц кводо. Йеи рацон милефанэха Адонай Элоэйну вэЭлоэй авотейну, шетаасэ лемаан рахамэха, увизехут псуким элу ушмот акодэш арэмузим вэамэцорафим баэм тэрахэм алейну вэтацилену миколь цара вэтирцэну бэрахамэха арабим, амэн нэцах сэла ваэд.

Перевод:

"Да будет Слава Ашема вовеки, возрадуется Ашем созданиям Своим". "Да будет благословенно Имя Ашема - ныне и во веки веков". "Взглянет на Землю, и она затрепещет, коснется гор и задымятся они". "Вознесен над небесами Всемогущий, на всей земле Слава Его". Да будет на то Твоя воля, Ашем, наш Б-г наш и Б-г наших отцов, чтобы ради Своего милосердия и в заслугу этих стихов (Писания) и святых имен, сокрытых в них, Ты сжалился над нами и избавил нас от всех бед и благоволил бы к нам по Своему великому милосердию. Амен, да будет так на веки веков. Сэла.
4. ОБ УКРЕПЛЕНИИ ЗДОРОВЬЯ

Рибоно шель олам, бэрахамэха тэн бану коах увриют вихблет маспик, вэхбзэк вэомэц бээварэйну вэгидэйну вэгуфену лаамод аль амишмар, вэло йеэра лану шум михуш вэшум кеэв. Вэнийе смэхим вэтовим увриим лааводатэха. Вэтацилену миколь ра, вэтаарих ямэйну батов ушнотэйну банэимим. Умале шнотэйну, брэх ямим ушнот хайм тосиф лану лааводатэха. Увэцэль кнафеха тастирэну, вэтацилену лану улехоль бнэй вейтэйну миколь гзерот кашот вэраот, вэнийе шкет им вэшаананим, дэшеним вэраананим лааводатха улеиратэха.

Перевод:

Владыка Мира, в Своем милосердии даруй нам силы, здоровье и мочь в достатке, усиль и укрепи наши члены, наши сухожилия и наше тело, чтобы нести службу (Тебе), и да не будет у нас никакого недомогания и никакой боли. Да будем мы радостны, благополучны и здоровы, чтобы служить Тебе. Избавь нас от всякого зла и продли наши дни в благополучии и наши годы в довольстве. Наполни наши годы, добавь, продли наши дни и добавь нам годы жизни, чтобы служить Тебе. Укрой нас в тени Своих крыльев и избавь нас и наших близких от всех тяжких и суровых приговоров, и да будем спокойными и безмятежными, довольными и освеженными, чтобы служить Тебе и трепетать перед Тобою.
5. МОЛИТВА О ВЫЗДОРОВЛЕНИИ

Произносят стихи из псалмов (например, из 119-го псалма), первые буквы которых составляют имя больного. После этого говорят:

Йеи рацон милефанэха Адоонай Элоэйну вэЭлоэй авотейну, шетитмале рахамим алейну, вэтаасэ лемаан рахамэха улемаан Шмотэха акдошим актувим бифсуким злу шекарати лефанэха, уШмотэха акдошим арэмузим вэамэцорафим баэм, увизехут псуким элу ашер рошейим отийот шем (имя больного и имя его матери) бэров рахамэха таир коль шоршей нэфеш руах унэшама шело арэмузим, вэхулам ахузэй отийот шмо, вэюшпа алейэм шефа рав мимаком шелаэм, вэяйру вэяшпиу виамцу коах бэанфей нэфеш руах унэшама шело ашер бэгуфо умакифав, утэватэль мэаль (имя больного и имя его матери) коль гзерот кашот вэраот, ана бэкоах гдулат рахамэха мэхайе хайм йехайеу вэишлах дваро вэирпаэу рэфуа шлема леорэх ямим ушнот хайм. Кен йеи рацон.

Перевод:

Да будет на то Твоя воля, Ашем, наш Б-г и Б-г наших отцов, чтобы Ты преисполнился к нам милосердия и совершил по Своему милосердию и ради Своих святых Имен, записанных в этих стихах, что я произнес перед Тобою, и ради Своих святых Имен, сокрытых в этих стихах, и в заслугу этих стихов, первые буквы которых составляют имя (имя больного и имя матери) В изобилии Своего милосердия освети корни (всех частей) его души (нефеш, руах и нешама), связанные с его именем, и излей на них (на корни его души) великое изобилие от их места, и они (корни) осветят, повлияют и укрепят ветви (всех частей) его души, как в его теле, так и вокруг него. И устрани от (имя и имя матери) все тяжкие и злые недуги. Пожалуйста, силой величия Своего милосердия даруй ему жизнь, изгони напасть и излечи его полностью - на долгие дни и годы жизни. И да будет на это Твоя воля!
6. МОЛИТВА ПРОТИВ ГОЛОВНОЙ БОЛИ

Произнести 7 раз

Айешуа азот аса Адонай бэИсраэль хай Адонай им иполь мисэаратрошо арца, ваифду аам эт Йонатан вэло мэт. Йеи рацон милефанэха Адонай Элоэйну вэЭлоэй авотейну, Мэлех арахамим, шетэрахэм аль (имя больного и имя его матери) вэтасир мимэну кеэв рош, умэхуш рош, утэрапеу рэфуа шлема, вэяшув эль бриюто кеваришона, бизехут Шмотэха акдошим айоцим мипасук зэ, лаАдонай айешуа, аль амха викратэха сэла, И затем произносят семь раз: Адонай ошиа, амэлех яанэну вэйом корэну, амэн нэцах сэла ваэд.

Перевод:

Это избавление совершил Ашем для Израиля. "(Как) жив Ашем, так и волос не упадет с его головы на землю… И спас народ Йонатана, и он не умер". Да будет на то Твоя воля, Ашем, наш Б-г и Б-г наших отцов, Царь Милосердный, чтобы Ты сжалился над {имя и имя матери) и устранил от него головную боль и неприятные ощущения в голове, чтобы излечился он полностью, чтобы снова стал здоров, как прежде, в заслугу Твоих святых Имен, исходящих из стиха: "От Ашема спасение, Твое благословение на Твоем народе навеки". И затем произносят семь раз: "Ашем, спаси, Царь, ответь нам в день, когда взываем к Тебе". Амен, да будет так на веки веков. Сэла.
7. МОЛИТВА ПРОТИВ ТЯЖЕЛЫХ СНОВ

Ана Адонай Элоай, шма тфилат авдэха вээль таханунав, вэтишмэрэну байом увалайла мин амазикин, шедин, умэхалаим раим, умэхаломот раим, умиколь гзерот кашот амитрагшот, вэцавэ лемалахэха акдошим амэмуним аль аТора вэаль эхохма шеяиру шаарэй либи, вэипатах либи бэТоратэха, вэтита бэрайонай йиратэха, шеанохи афар ваэфер рима вэтолеа, нэхэ лев ушфаль руах, цель овэр вэциц асадэ. Бати леапиль тхинати лефанэха улевакеш рахамим лифней хисэ хводэха, ки Ата каров лехоль корэха умацуй лехоль доршеха. Ваасэ на бакашати бэрацон милефанэха, умаэр шеэлати ки Ата йецартани, вээйн ли Эль ахэр мибиладэха. ана, слах на лаавони кегодэль хасдэха, какатув: Вайомэр Адонай салахти кидварэха. Адонай шмаа, Адонай слаха, Адонай актива ваасэ аль тэахар. Лемаанха Элоай, ки Шимха никра аль ирха вэаль амиха. Ки имха аслиха, лемаан тиварэ. Ахарэй Адонай Элойм тэлеху. Вэатэм адвэким баАдонай Элоэйхэм, хайм кульхэм айом, амэн кен йеи рацон.

Перевод:

Прошу, Ашем, мой Б-г, выслушай молитву Своего раба и мольбы его. Сбереги нас днем и ночью от духов-разрушителей, от бесов, и от злых болезней, и от дурных снов, и от всех тяжких и чувствительных приговоров, и прикажи своим святым ангелам, назначенным над Торой и Мудростью, чтобы осветили мое сердце, и открыли мое сердце для Твоей Торы, и взрастили в моем сознании страх перед Тобою, ибо я - прах и пыль, тлен и могильный червь, человек с пораженным сердцем, смиренный духом, тень проходящая и цветок полевой. Я пришел повергнуть свою мольбу перед Тобою и просить о милосердии перед троном Твоей Славы, ибо Ты близок ко всем взывающим к Тебе и доступен всем ищущим Тебя. Пожалуйста, выполни мою просьбу с желанием. Исполни скорее, ведь Ты создал меня, и нет у меня Б-га, кроме Тебя. Прошу, прости по великому Своему благоволению мои прегрешения, как написано: ''И сказал Ашем: Я простил по слову твоему". Ашем, внемли, Ашем, прости, Ашем, вслушайся и соверши - не откладывай. Ради Тебя, мой Б-г, ибо Твое Имя начертано на Твоем городе и на Твоем народе. "Ибо у Тебя прощение, чтобы трепетали перед Тобой". 'За Ашемом Б-гом следуйте". "И вы, прилепившиеся к Ашему, своему Б-гу, живы все доныне". Амен, да будет так!
8. МОЛИТВА ПРИ ЛЮБОЙ БЕДЕ

Берут не менее восьми прутот (монету, равную стоимости 0,2 гр. серебра) и трижды произносят:

Элоа дэраби Мёир анэни.

(Пауза)

Рибоно шель олам, арэйни бли нэдэр нотэн сах

(называют пожертвованную сумму)

лицедака, леилуй нишматам шель авотэйну авот аолам Авраам, Ицхак вэЯаков, улешем нишмат атана раби Меир Бааль Анес, улешем нишмот коль ацадиким, йеи рацон милефанэха Адонай Элоай вэЭлоэй авотай, кешем шешамата эт тфилотам вээт тхинотам вэицалта отам ми коль цара вэцука вэаейта имаэм ниейм вэнифлаот глуим вэнистарим, вэоцэта отам миафела леора, кен бизехутам йеи на шеат рахамим вээт рацон милефанэха, вэтаасэ имади (имя человека и имя его матери) вэйм коль амха бейт Исраэль бэхоль маком шеэм, ниейм глуим вэнистарим, вэтацилену миколь цара вэцука мэата вэад олам. (И в этом месте просят о необходимом) Ийю лерацон имрэй фи вээгьон либи лефанэха, Адонай цури вэгоали.

Далее эти деньги идут на цдаку или для синагоги.

Перевод:

Б-г раби Меира, ответь мне.
Владыка Мира, вот я, не давая зарока, пожертвую (такую -то сумму) на цедаку или доставлю масло для светильников на (такую-то сумму) сумму для возвышения душ наших праотцев, отцов мира Авраама, Ицхака и Яакова, и во имя души раби Меира Бааль Лнес, и во имя душ всех праведников. И да будет на то Твоя воля, Ашем, мой Б-г и Б-г моих отцов, так же как Ты вслушивался в их молитвы и мольбы, спасал их от всех бед и несчастий, творил для них чудеса и знамения - явные и скрытые - и вывел их из тьмы к свету, так, в их заслугу, прошу пусть наступит час милосердия, время Твоего благоволения, и соверши для меня {имя и имя матери) и для всех евреев, где бы они ни находились, чудеса явные и скрытые, и избавь нас от всех бед и несчастий - отныне и во веки веков. (И в этом месте просят о необходимом. Например, для больного говорят: "И пошли излечение такому-то сыну такой-то".) И да будут угодны Тебе слова моих уст и намерения моего сердца, Ашем - моя опора и мое спасение.
МОЛИТВА О ВЫЗДОРОВЛЕНИИ.
Есть более полные формы и один вариант для произнесения на могиле праведника или предка, и второй вариант, для синагоги.
На кладбище читают псалмы 28, 34, 96-106, 111, 112, 119-135, 145-150. Затем читают молитву за больного, можно короткий вариант.
Покидая кладбище читают 33, затем "Ана бехоах", затем 91.
В синагоге читают: 2, 6, 9, 13, 16-18, 22, 23, 28, 30-33, 37-39, 41, 49, 55, 56, 69, 86, 88-91, 102-104, 107, 116, 118, 142, 143, 148. Затем из 119, согласно имени, по 8 раз каждый стих. И в заключение молитва за больного.
Когда нефеш цадика сообщают просьбу то, если проситель достоин, нефеш цадика входит в земной Эден, где души руах, и передает им, души руах передают душам нешама, а души нешама сообщают Всевышнему. Нефеш (некоторых) цадиким поэтому и остаются на земле, чтобы защищать живущих здесь.

Достаточно подробно по этому поводу написано в книге מענה לשון.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License